検索ワード: trasnformational challenge (英語 - クメール語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Khmer

情報

English

trasnformational challenge

Khmer

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クメール語

情報

英語

challenge

クメール語

ប្រកួត​​ប្រជែង​

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

make it simple, this is the challenge

クメール語

khmer

最終更新: 2011-12-29
使用頻度: 1
品質:

英語

but this did not challenge their relationship.

クメール語

អ្នកទាំង ២ មាន​សាសនាខុសគ្នា ម្នាក់​មកពី​ក្រុម​ភាគតិច។

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory abilities

クメール語

លេង​ល្បែង​ដែល​ប្រកួត​ជាមួយ​តក្កវិជ្ជា​របស់​អ្នក កិរិយាសព្ទ ការ​គណនា និង​សមត្ថភាព​អង្គ​ចងចាំ

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:

英語

in this challenge you are given the shape of a region and you must place it on the map

クメール語

នៅ​ក្នុង​លំហាត់​នេះ មាន​ផ្ដល់​រូបរាង​របស់​តំបន់ ហើយ​អ្នក​ត្រូវ​ដាក់​វា​នៅលើ​ផែនទី

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

in this challenge you are given a division name on the left under the menu and you must find it on the map and click on it

クメール語

នៅក្នុង​លំហាត់​នេះ មានផ្ដល់​ជាឈ្មោះ​តំបន់​នៅខាងឆ្វេង​ក្រោម​ម៉ឺនុយ ហើយ​តម្រូវ​ឲ្យ​អ្នក​ស្វែងរក​វា​នៅក្នុង​ផែនទី បើ​រក​ឃើញ ត្រូវ​ចុច​លើវា

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

the gold on top of the 7 is the main challenge. in the beginning, climb to the left most square of the top of the 7 and wait there until enemies fill the holes on top of the 7.

クメール語

មាស​នៅ​លើ​កំពូល​របស់​ 7 គឺ​ជា​ការ​ប្រលង​ប្រជែង​គ្នា​ដ៏​សំខាន់ ។ ដំបូង​ ឡើង​ទៅ​កាន់​ការ៉េ​​នៅ​​ឆ្វេងដៃ​បំផុត​នៃ​កំពូល​​របស់​ 7 ហើយ​រង់​ចាំ​នៅ​ទី​នោះ​រហូត​ដល់​សត្រូវ​បំពេញ ប្រហោង​នៅ​លើ​កំពូល​របស់​ 7 ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

it has been observed that managing and consolidating data or information across different ngo partners is a major concern at the project level. when multiple ngos are involved in data collection and management, there can be challenges related to data quality, consistency, and comparability. for instance, different ngos may use different data collection methods or indicators, which can make it difficult to compare and aggregate data. moreover, there may be inconsistencies or gaps in the data due to differences in the way that ngos define and measure their activities and outcomes.

クメール語

最終更新: 2023-06-01
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,742,669,462 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK