検索ワード: adapt (英語 - グジャラート語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Gujarati

情報

English

adapt

Gujarati

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

グジャラート語

情報

英語

adapt speed automatically

グジャラート語

ઝડપ આપોઆપ અનૂકુળ બનાવોો

最終更新: 2018-12-23
使用頻度: 2
品質:

英語

and we have to adapt or die.

グジャラート語

અને આપણે પારંગત અને મૃતયુ પામીએ છીએ.

最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the robotics technology is advancing to be more personalized and adaptive, to adapt to our everyday needs.

グジャラート語

રોબોટિક્સ ટેકનોલોજી આગળ વધી રહી છે વધુ વ્યક્તિગત અને અનુકૂલનશીલ બનવું, આપણી રોજિંદા જરૂરિયાતોને અનુરૂપ થવા માટે.

最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

mckinsey estimates that between half a billion and a billion of us are going to have to adapt to ai in our daily work by 2030.

グジャラート語

મkકિન્સેનો અંદાજ છે કે અડધાની વચ્ચે અબજ અને અબજ એઆઈ સાથે અનુકૂળ થવાનું છે 2030 સુધીમાં આપણા રોજિંદા કામમાં.

最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

not only does it make you happier, it turns on all of the learning centers in your brain allowing you to adapt to the world in a different way.

グジャラート語

તે મગજનાં શીખવાનાં બધાં જ કેન્દ્રને પણ સતેજ કરે છે. અને તે રીતે તમને દુનિયાને જૂદી જૂદી રીતે સ્વિકારવામાટે પણ તૈયાર કરે છે. અમે એ પણ નોંધ્યું છે કે મગજને વધારે સકરાત્મક બનવાનું શીખવવા માટે

最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

in an environment that defies so much forecasting, efficiency won't just not help us, it specifically undermines and erodes our capacity to adapt and respond.

グジャラート語

બદલાતા વાતાવરણમાં ખૂબ આગાહી, કાર્યક્ષમતા ફક્ત અમને મદદ કરશે નહીં, તે ખાસ કરીને આપણી અનુકૂલન અને પ્રતિક્રિયા ક્ષમતાને ઘટાડે છે.

最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but more and more countries are committing to implement it, adapt it locally, inform it with the relevant data, put a plan together, work across sectors, and begin that journey to zero.

グジャラート語

પરંતુ વધુ અને વધુ દેશો તેનો અમલ કરવા કટિબદ્ધ છે, સ્થાનિક રૂપે અનુકૂળ કરો, તેને સંબંધિત માહિતી સાથે જણાવતા, એક સાથે યોજના બનાવો, ક્ષેત્રોમાં કામ કરતા, અને તે શૂન્ય સુધીની યાત્રા શરૂ કરો.

最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

unfortunately, like a dangerous opiate, this essay did a lot of brain damage to the west because it put them to sleep just at precisely the moment when china and india were waking up and the west didn't adjust and adapt.

グジャラート語

કારણ કે તે સૂઈ ગયું છે ચોક્કસ ક્ષણ પર જ્યારે ચીન અને ભારત જાગતા હતા અને પશ્ચિમે સમાયોજિત કર્યું અને અનુકૂલન ન કર્યું. બીજી મોટી ઘટના 9/11 ની હતી, જે 2001 માં બન્યું હતું.

最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

gujarati writer pannalal patel had written a 20-pages long short story kanku in 1936 for diwali special edition of nav-saurashtra magazine. kantilal rathod contacted him and convinced him to adapt it into film. patel also helped him writing script and dialogues of the film.[1][1][3]

グジャラート語

ગુજરાતી સાહિત્યકાર પન્નાલાલ પટેલે ૧૯૩૬માં નવ-સૌરાષ્ટ્ર સામાયિક માટે એક ૨૦ પાનાની એક ટુંકી વાર્તા લખી હતી. કાંતિલાલ રાઠોડે તેમને મળી આ વાર્તા પર ફિલ્મ બનાવવા રાજી કર્યા. પન્નાલાલ પટેલે જ આ ફિલ્મના સંવાદો પણ લખ્યા.[1][1][3]

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,133,877 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK