プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
stecher navarra
van dijk
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr stecher navarra
jorge stecher navarra
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr stecher navarra)
(art 54 - stecher navarra)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
stecher navarra (es-i)
stecher navarra (e-i)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(rule 54 - mr stecher navarra)
54 - stecher navarra
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr j. stecher navarra - i
jorge stecher navarra – i
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr stecher navarra (e-i)
stecher navarra (e-i)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(rule54 from mr stecher navarra)
energiprodukter"
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
address by mr stecher navarra, the interim president
anfÖrande av Ålderspresidenten, jorge stecher navarra
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
two study group meetings had been held, chaired by mr stecher navarra.
studiegruppen hade hållit två sammanträden med jorge stecher navarra som ordförande.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the session was opened by the oldest member, mr jorge stecher navarra.
sessionen öppnades av ålderspresidenten jorge stecher navarra.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the study group president was mr stecher navarra and the rapporteur was mr pelletier.
ordförande för studiegruppen var jorge stecher navarra och föredragande var robert pelletier.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr stecher navarra chaired the study group, while mr burani acted as rapporteur.
ordförande i studiegruppen var jorge stecher navarra, umberto burani var föredragande.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr stecher navarra also agreed with previous speakers on the quality of the work accomplished.
jorge stecher navarra instämde också med tidigare talare och underströk arbetets kvalitet.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr stecher navarra announced that a compromise had been found on this point between the rapporteur and mr giesecke.
han informerade om att föredraganden och helmut giesecke kommit fram till en kompromiss.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in the ensuing general discussion mr stecher navarra pointed out that the draft had been intensively discussed in the study group.
under den efterföljande allmänna diskussionen påpekade jorge stecher navarra att man i studiegruppen förde omfattande diskussioner om utkastet.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr stecher navarra congratulated the rapporteur on his technical knowledge and mastery of the subject but was less happy with certain criticisms of the transition to the euro.
jorge stecher navarra var imponerad av föredragandens kunskaper och professionella behärskning av ämnet men uttryckte tveksamhet inför vissa kritiska synpunkter om övergången till euron.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
mr stecher navarra considered that the committee's contribution to the convention should focus on themes of direct concern to civil society.
jorge stecher navarra ansåg att eesk:s bidrag till konventets arbeten måste inrikta sig på frågor som direkt berör det civila samhället.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in the course of the general discussion the section's president, mr burani, and mr stecher navarra praised the opinion for its balanced approach.
under den allmänna diskussionen framhöll umberto burani, sektionens ordförande, och jorge stecher navarra yttrandets väl avvägda karaktär.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a uruguayan delegation of the "foro consultivo económico-social" of mercosur was welcomed at the esc on 4 june by mr graziosi (esc secretary-general), mr di muro (director for the registry), mr stecher navarra, mr cal and mr pezzini (esc members) and mr laval (head of the press and media division).
en uruguayansk delegation från mercosurs (sydamerikanska gemensamma marknaden) "foro consultivo economico-social" mottogs hos esk den 4 juni av esk:s generalsekreterare adriano graziosi, direktören giovanni di muro vid kanslidirektionen, ledamöterna jorge stecher navarra, vasco cal och antonello pezzini samt claude laval, chef för direktionen för press och mediafrågor.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています