プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
do you want to add anything else?
¿desea añadir algo?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
do you wish to add anything else?
¿desea añadir alguna observación?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
do you want anything else?
¿querés algo más?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
do you want to discover anything else?
¿desea descubrir algo más?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
do you want anything?
¿quieres algo?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
do you want to add something else?
¿querés agregar algo más?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i do not need to add anything else!
no necesito añadir nada.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
mrs hardstaff, do you want to add anything in conclusion?
señora hardstaff, ¿desea añadir algo al final de este debate?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
gv: would you like to add anything else?
gv: ¿te gustaría añadir algo más?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
but do you contain anything else?
pero, ¿contienes algo más?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
diÁlogo: would you like to add anything else?
diÁlogo: ¿quiere añadir algo más?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you don’t have to add anything from somewhere else.
no tienes que agregar algo de algún otro lugar.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
do you have anything else to add, dear?
--¿tienes algo más que añadir, mi hija?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
swag extra - do you need anything else?
swag extra ¿desea algo más?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
do you want to fight with somebody else?
¿desea desafiar contra alguien?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you can't add anything else to that pain.
nada más se puede añadir a ese dolor.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i do not think we can add anything else.
no creo que podamos añadir algo más.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
do you see anything else underneath this crisis?
¿ve alguna otra cosa detrá de esta crisis?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
i can't add anything else.
no puedo añadir nada más.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
elisabeth: do you remember anything else honey?
elisabeth: ¿recuerdas alguna otra cosa más, cariño?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: