プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the licentiate in reply told him not to be uneasy, for they would fetch him away in spite of himself.
por eso, que mirasen lo que se había de hacer para sacarle de allí. el licenciado le respondió que no tuviese pena, que ellos le sacarían de allí, mal que le pesase.
12 then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
12 entonces los ancianos de su ciudad enviarán y lo sacarán de allí, y entregarlo han en mano del pariente del muerto, y morirá.
019:012 then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
12 los ancianos de su ciudad mandarán a prenderle allí, y le entregarán en manos del vengador de sangre, para que muera.
they asked him if he knew juan carlos amoroso and told him they were going to fetch him and that they would kill both of them, all the peronists, and that they were going to throw them into the river.
(................................) que en ese momento le preguntaron si conocía a juan carlos amoroso y le dijeron que iban a buscarlo y que los iban a matar a los dos, a todos los peronistas y que ibar a arrojarlos al río.
for some time, every evening, she has had to go and fetch him, because he is supposed to return home from work at around 5 p. m. but there, he has free access to pornographic sites.
desde hace algún tiempo, todas las noches, debe salir en su busca, cuando se supone que debería regresar del trabajo hacia las 17.00 horas.
'then this is what we must do: you go and fetch him in our carriage, and sergius ivanich, if he will be so kind, will go first and will send the carriage back.'
–he aquí lo que podemos hacer –dijo dirigiéndose a su marido––: tú ve con nuestro coche a buscar al niño, y sergio ivanovich tendrá la amabilidad de ir allá y hacemos enviar el coche después.