プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a vital and dynamic economy depends on an efficient financial system for collecting savings and funnelling them at low cost to the most productive uses.
una economía vital y dinámica depende de un sistema financiero eficaz que recaude los ahorros y los canalice a bajo coste hacia los usos más productivos.
20. the working group expressed concern about cases of abuse by charitable organizations and institutions in funnelling financial support for terrorism.
el grupo de trabajo se mostró preocupado por los abusos cometidos por ciertas organizaciones e instituciones benéficas a través de las cuales se ha canalizado apoyo financiero para el terrorismo.
in particular, the monitoring group believes that some remittance businesses have been actively funnelling money used by both tfg and icu to commit arms embargo violations.
en concreto, en opinión del grupo de supervisión hay algunas empresas de envío de remesas que han estado canalizando activamente dinero empleado, tanto por el gobierno federal de transición como por la unión de tribunales islámicos para cometer violaciones del embargo de armas.
65. after declaring war against eritrea in 1998, the ethiopian regime began to pursue this policy with redoubled vigour and by funnelling greater resources.
tras declarar la guerra a eritrea en 1998, el régimen de etiopía empezó a aplicar esta política con redoblado vigor destinándole un mayor volumen de recurso.
high savings are depressing domestic consumption, pushing chinese producers to produce for export, and funnelling savings into fixed state investment that runs the risk of creating excess capacity.
los ahorros elevados hacen disminuir el consumo nacional, impulsando a los fabricantes chinos a producir para la exportación.
as a result, the disarmament and community reinsertion programme has taken some 15,500 ituri armed group combatants out of the immediate rebellion and started funnelling them into civilian life or the rank and file of fardc.
como consecuencia de ello, el programa de desarme y reinserción en la comunidad ha logrado extraer unos 15.500 combatientes de los grupos armados de ituri de la rebelión inmediata y ha comenzado a incorporarlos a la vida civil o a los rangos y filas de las fardc.
according to these reports, cambodian traffickers have also been funnelling various kinds of weapons to dissident militant groups such as laskhar-e-tayyaba, a group known to have
según estos informes, los traficantes de camboya también han enviado varios tipos de armas a grupos militares disidentes como laskhar-e-tayyaba, un grupo con vínculos conocidos con al-qaida.
154. on 1 march, the lod military court remanded for an additional 10 days a palestinian man charged with funnelling funds from the united states-based holy land foundation to families of dead or imprisoned hamas activists.
el 1º de marzo, el tribunal militar de lod puso bajo custodia durante otros 10 días a un palestino acusado de sustraer fondos de la holy land foundation de los estados unidos para entregarlos a las familias de activistas de hamas, muertos o en prisión.
allowing external or internal tensions to drag on, with the prospect of escalation, obviously spells future disaster, in terms of chasing or scaring foreign investment out of the area and of funnelling precious funds to such dangerous and vain projects as the production of weapons of mass destruction.
si se permite que las tensiones internas o externas continúen, con la perspectiva de una escalada, se producirán futuros desastres al asustar y hacer escapar a la inversión extranjera fuera de la zona o al canalizar fondos preciosos a proyectos tan peligrosos e inútiles como la producción de armas de destrucción en masa.
47. mr. sermoneta (israel) said that israel attached high priority to the fight against corruption, including the transfer of funds of illicit origin and the funnelling of public funds and donor money to private hands.
el sr. sermoneta (israel) indica que su país asigna una alta prioridad a la lucha contra la corrupción, incluida la transferencia de fondos de origen ilícitos y la malversación de fondos públicos y de fondos aportados por donantes a entidades privadas.