人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and he stayed in bed, resting.
y se quedó en el lecho, descansando.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
though he stayed in a masjid (mosque) he was not against hinduism.
mas, aunque estaba en una masjid (mezquita) no estaba en contra del hinduismo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wali muhammad, one of the beneficiaries in the worst hit sindh province, stayed in a tent village for two months.
wali muhammad, uno de los beneficiarios de sindh, una de las provincias más afectadas por la riada, estuvo viviendo en un campamento de desplazados durante dos meses, tras perder seis acres cultivados de caña de azúcar y arroz.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
he was not married. he was without so much roots in the country, and he stayed in mexico, and you cannot make any comparison with the revolution.
no estaba casado. no tenía grandes raíces en el país y se quedó en méxico y no puedes comparar con la época de la revolución.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
after the meeting, he went back to the spaceship, left the preserved body in a coffin and returned to the earth. he stayed in the earth psychosphere for an adaptation.
terminado el encuentro, regresó a la nave espacial dejó el cuerpo preservado en un féretro y regresó a la tierra.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
30 lot went up from zoar , and stayed in the mountains, and his two daughters with him; for he was afraid to stay in zoar ; and he stayed in a cave , he and his two daughters .
30empero lot subió de zoar, y asentó en el monte, y sus dos hijas con él; porque tuvo miedo de quedar en zoar, y se alojó en una cueva él y sus dos hijas.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
he was in this last horizon and he stayed in it, giving a lesson of decency to other professionals of the economic disciplines who, in the first opportunity they got, gave up the critical exercise of the educational field that shaped their education.
Él se situó en este último horizonte y se mantuvo en él, dando una lección de decencia a otros profesionales de la economía que, en la primera oportunidad, renunciaron al ejercicio crítico de la disciplina en la que se habían formado.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
after studying in zaragoza he was a secretary for carlos i’s confessor, and he joined him to the diet of ausburg in 1530; he stayed in germany and became acquainted with the reformist groups.
después de estudiar en zaragoza fue secretario del confesor de carlos i, a quien acompañó a la dieta de ausburgo (1530); se quedó en alemania y entró en contacto con los grupos reformistas.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
one day, after communion in a parish in auxerre, instead of going back to his place with his parents, he stayed in a choir stall, his head resting on his joined hands.
un día, después de comulgar en una parroquia de auxerre, en lugar de volverse a sentar junto a sus padres, se queda en una de las sillas del coro, con la cabeza apoyada en sus manos juntas.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
2.3 shortly after his arrival in colombo, where he stayed in a [tamil] lodge, the complainant was arrested and handed over by the army to the police.
poco después de llegar a colombo, donde se alojó en una residencia (tamil), el autor fue detenido y entregado a la policía por el ejército.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
and he did find one, in a manufacturing plant in mondragón. being there, he stayed for the show: the subida a arrate, the roadside packed with people. a superb picture.
lo encontró en una fábrica en mondragón. allí se quedó para verlo: la subida a arrate, la gente de pie en las cunetas esperando entusiasmada, una imagen sublime. antón barrutia dice que parte, mucha, de aquella pasión se ha perdido, que ya no es lo mismo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
beatriz, the breeder of loa and owner of vasco, when she repeated the litter where avatar and neytiri were born and both, me and beatriz are astonished with them, beatriz thought it was worthy to try with the best female. so little loa was sent by plane and in a few days she arrived to my home.
así que beatriz la criadora de loa y dueña vasco, al repetir la camada de donde salieron avatar y neytiri de los que estamos prendadas, pensó en enviarme a la mejor cachorra, así que la embarcó en un avión y a los pocos días estaba en la puerta de mi casa.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
6.3 the state party explains that the author was considered for a transfer to an open prison, but that, since the author had friends and relatives in dublin, and all the open facilities were outside the dublin area, it was decided that it would be better if he stayed in a closed institution in dublin.
6.3 el estado parte explica que se consideró la posibilidad de trasladar al autor a una cárcel abierta, pero que, habida cuenta de que el autor tenía amigos y familiares en dublín, y que todas las instalaciones abiertas estaban situadas fuera del área de dublín, se decidió que sería preferible mantenerlo en una institución cerrada de dublín.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
he stayed in a christian home, in a very poor room—for a chair, he had the ground; for a table, he also had the ground; for a bed, he had but a simple bit of wood under his head.
justo se hospeda en casa de unos cristianos, en una paupérrima habitación: el suelo le sirve de silla, el suelo le sirve de mesa, y un simple trozo de madera bajo su cabeza le sirve de cama.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in november 1993, espinoza bravo was condemned by a chilean court for complicity in the murders committed in 1976 of orlando letelier, a former government minister under the previous president, and ronni moffit, his assistant in washington dc. the united states did not obtain espinoza’s extradition and he stayed in position at the dina until 1995.
en noviembre de 1993, espinoza bravo fue condenado por una corte chilena por complicidad en los asesinatos cometidos en 1976 de; orlando letelier, ministro del gobierno anterior, y ronni moffit su asistente en washington dc. estados unidos no obtuvo su extradición y el mantuvo su puesto en la dina hasta 1995.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
is 44:13 the carpenter stretches out a line; he marks it out with a pencil; he shapes it with planes, and he marks it out with the compasses, and shapes it after the figure of a man, according to the beauty of a man, to dwell in a house.
44:13 el carpintero tiende la regla, señala aquélla con almagre, lábrala con los cepillos, dale figura con el compás, hácela en forma de varón, á semejanza de hombre hermoso, para estar en casa.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
christ is the only one qualified to restore mankind to salvation31 because all things were created through his wisdom and power.32 jesus, the aforementioned word, was the genuine light which spiritually enlightens [directs] every man as it comes into the world.33 he was in the world, and the world through his intermediate agency came into existence,34 and the world of sinners did not have an experiential knowledge of him.35 it is he alone who breathed life and energy into every living creature,36 and he, "the word," who entered a new mode of existence by becoming flesh and living in a tent [his physical body] among us.37
cristo es el único calificado para restaurar la humanidad a la salvación31 porque todas las cosas fueron creadas por medio de su sabiduría y poder.32 jesús, la palabra mencionada anteriormente, era la luz genuina, la cual esclarece [dirige] espiritualmente a cada hombre cuando viene al mundo.33 el estaba en el mundo, y el mundo por medio de su agencia intermedia entró a la existencia,34 y el mundo de pecadores no tenía un conocimiento experimental de el.35 es el solamente quien sopló la vida y la energía dentro de cada criatura viviente,36 y el, “la palabra,” quien entró a una forma nueva de existencia convirtiéndose en carne y viviendo en una tienda [su cuerpo físico] entre nosotros.37
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています