プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
by the beginning of november, the federal attorney general’s office (procuraduria general de la república, or pgr) had settled on what would be the story: that iguala municipal police turned the students over to cocula police, who then turned them over to hit men of guerreros unidos, who killed them, burned the bodies, ground up the charred remains in the cocula municipal garbage dump, placed the ashes in plastic bags and finally emptied them in the nearby san juan river.
ya para principios de noviembre la procuraduría federal decidió cuál iba a ser la historia: que los policías municipales de iguala entregaron los estudiantes a policías de cocula, quienes luego les entregaron a sicarios de guerreros unidos, quienes los mataron, quemaron los cuerpos y trituraron los restos calcinados en el basurero de cocula, colocaron las cenizas en bolsas de plástico que finalmente vaciaron en el cercano río san juan.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。