検索ワード: patch name (英語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Spanish

情報

English

patch name

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スペイン語

情報

英語

patch

スペイン語

actualización

最終更新: 2013-12-12
使用頻度: 33
品質:

参照: Wikipedia

英語

create patch...name

スペイン語

crear parche...name

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

(name of gm patch name)=( n)

スペイン語

(nombre del instrumento gm)=( n)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

name of the patch.

スペイン語

name of the patch.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

(name of gm patch name)=( n) [allkeysto m]

スペイン語

(nombre de parche gm)=( n) [allkeysto m]

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

the name of the new patch to create.

スペイン語

the name of the new patch to create.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

the name of your medicine is evra transdermal patch.

スペイン語

el nombre de este medicamento es evra parche transdérmico.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

英語

name of the medicinal productneupro 2 mg/24 h transdermal patch rotigotine

スペイン語

nombre del medicamento neupro 2 mg/24 h parche transdérmico rotigotina

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

this will create a patch for you that you can use in your spec file. note that the "linux" that you see in the patch name is just an identifier.

スペイン語

lo que creará un parche que podrá usar en su fichero spec. advierta que el ``linux'' que aparece en el nombre del parche es sólo un identificador.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

patchs

スペイン語

material humano para parche (sustancia)

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,743,025,680 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK