プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
950/2006, cukor na priemyselné spracovanie.
po slovensky uplatňovanie nariadenia (es) č. 950/2006, cukor na priemyselné spracovanie.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
in slovak vajcia určené výhradne na spracovanie podľa článku 11 nariadenia (es) č. 557/2007.
po slovensky vajcia určené výhradne na spracovanie podľa článku 11 nariadenia (es) č. 557/2007.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
in slovak vajcia určené výhradne na spracovanie podľa článku 16, odsek 6 nariadenia (es) č. 2295/2003.
po slovensky vajcia určené výhradne na spracovanie podľa článku 16, odsek 6 nariadenia (es) č. 2295/2003.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
in slovak produkt určeny na spracovanie podľa článku 3 písm. b) a c) nariadenia (es) č. 1482/2006
v slovenčine produkt určeny na spracovanie podľa článku 3 písm. b) a c) nariadenia (es) č. 1482/2006
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
in slovak: produkt určeny na spracovanie podľa článku 3 písm. b) a c) nariadenia (es) č. 1482/2006
v slovenčine: produkt určený na spracovanie podľa článku 3 písm. b) a c) nariadenia (es) č. 1482/2006
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
in romanian: de transformat în alimente compuse pentru animale sau de denaturat — regulamentul (ce) nr. 2799/1999 in slovak: na spracovanie na kŕmne zmesi alebo denaturovanie -nariadenie (es) č.
po rumunsky: de transformat în alimente compuse pentru animale sau de denaturat – regulamentul (ce) nr. 2799/1999
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: