検索ワード: stratified sampling (英語 - スワヒリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Swahili

情報

English

stratified sampling

Swahili

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

スワヒリ語

情報

英語

random sampling

スワヒリ語

imple random sampling

最終更新: 2022-04-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

establishment of extended virology sampling

スワヒリ語

kuunda sampuli iliyoendelezwa ya vairolojia

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

just a sampling of messages on twitter.

スワヒリ語

baadhi ya ujumbe kwenye twita.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

these virology sampling practices are also recruited to be nationally representative (figure 1).

スワヒリ語

huduma za kuchukua sampuli za vairolojia pia ziliteuliwa kuwakilisha taifa nzima (picha ya 1).

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the rcgp rsc practices participating in the annual influenza virology surveillance have started sampling from patients showing symptoms of a lrti.

スワヒリ語

huduma za rcgp rsc zinazoshiriki katika uchunguzi wa kila mwaka wa vairolojia ya homa ya mafua zimeanza kuchukua sampuli kutoka kwa wagonjwa wanaoonyesha dalili za lrti.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

opportunistic sampling for serology in children younger than 10 years might be limited due to the overall reduced rate of blood tests in children.

スワヒリ語

kuchukua sampuli kifursa kwa ajili ya serolojia kwa watoto walio na umri wa chini ya miaka 10 kunaeza kuwa na vizuizi kutokana na kupungua kwa viwango vya jumla vya vipimo vya damu kwa watoto.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

within the first 2 weeks of setup of this surveillance, we have identified 3 cases: 1 through the new coding system, the other 2 through the extended virology sampling.

スワヒリ語

ndani ya wiki 2 za kwanza za kuweka mipangilio ya uchunguzi huu, tumetambua visa 3: 1 kupitia mfumo mpya wa kuweka msimbo, vingine 2 kupitia kuendelea kuchukuliwa kwa sampuli ya viarolojia.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

as of march 7, 2020, the surveillance system has detected 2 cases of covid-19 in low-risk patients with no history of travel through extended virological sampling.

スワヒリ語

kufikia tarehe 7 machi 2020, mfumo wa uchunguzi umegundua visa 2 vya covid-19 miongoni mwa wagonjwa wa hatari cha chini ambao hawana historia ya usafiri kupitia sampuli zilizoendelezwa za viarolojia.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

these modifications based on the researchers continued work that to search for an optimal nucleic acid detection kit for rapid diagnosis, as well as the samples from respiratory tract including blood sampling, which increased the availability of different specimens, and supported bringing the specific antibody positive result into the confirmed criteria.

スワヒリ語

marekebisho haya kulingana na watafiti yaliendeleza kazi ya kutafuta kifurushi bora cha kugundua asidi ya nyuklea kwa ajili ya upimaji haraka, pamoja na sampuli kutoka kwa njia ya pumu ikiwa ni pamoja na sampuli wa damu, ambayo iliongeza upatikanji wa sampuli tofauti na kusaidia kuletwa kwa matokeo chanya ya antibodi mahususi katika utaratibu uliothibitishwa.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the sample will be stratified with 200 specimens for prepandemic survey (100 for monthly) in the following age groups: < 5 years, 5-17 years, 18-64 years, and 65 years or older.

スワヒリ語

sampuli hiyo itapangwa kwa chembe 200 kwa uchunguzi wa kabla ya janga (100 kwa kila mwezi) katika vikundi vifuatavyo vya umri: < miaka 5, miaka 5-17, miaka 18-64 na miaka 65 au zaidi.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,767,420,287 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK