検索ワード: what i can do that you understand my words (英語 - ソマリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Somali

情報

English

what i can do that you understand my words

Somali

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ソマリ語

情報

英語

hat they may understand my words.

ソマリ語

ha kaseen hadalkeygee.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(that) they may understand my word;

ソマリ語

ha kaseen hadalkeygee.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we have made it an arabic koran in order that you understand.

ソマリ語

annagaa ka yeelley quraan carabi ku soo dagay, inaad kastaan darteed.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

like this allah clarifies to you his verses in order that you understand.

ソマリ語

saasuuna eebe idiinku caddayn aayaadkiisa inaad kastaan darteed.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we have sent it down, an arabic koran, in order that you understand.

ソマリ語

annagaana soo dejinay isagoo quraan carabi ah inaad kastaan.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

know that allah revives the earth after it was dead. we have made plain to you the signs in order that you understand.

ソマリ語

ogaada in eebe nooleeyo dhulka dhimasho ka dib, wuuna idiin caddeeyay aayaadka si aad wax u kastaan.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he said: o musa! surely i have chosen you above the people with my messages and with my words, therefore take hold of what i give to you and be of the grateful ones.

ソマリ語

wiixuu yidhi eebe muusow waxaan kaa doortay dadka (sabankan) diriddayda iyo lahadalkayga dartiis ee qaado waxaan ku siiyey ahowoa kuwa mahdiya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he replied, "moses, i have chosen you of all mankind for my messages and my words. hold fast to what i have given you, and be among the grateful!"

ソマリ語

wiixuu yidhi eebe muusow waxaan kaa doortay dadka (sabankan) diriddayda iyo lahadalkayga dartiis ee qaado waxaan ku siiyey ahowoa kuwa mahdiya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, “o moses, i have chosen you over all people for my messages and for my words. so take what i have given you, and be one of the thankful.”

ソマリ語

wiixuu yidhi eebe muusow waxaan kaa doortay dadka (sabankan) diriddayda iyo lahadalkayga dartiis ee qaado waxaan ku siiyey ahowoa kuwa mahdiya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

aaron replied, "son of my mother, do not seize me by my beard or head. i was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of israel and would not pay attention to my words."

ソマリ語

wuxuu yidhi (haaruun) ina hooyow hayqabanin gadhka iyo madaxa, anigu waxaan ka cabsaday inaad dhahdo waxaad kala gaysay banii israa'iil dhexdooda oodan maqlin hadalkayga.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

'allah alone has the knowledge' he said, 'i am sent to deliver to you the message. but i can see that you are ignorant people'

ソマリ語

wuxuuna ku yidhi eebaa ku cilmi leh (goorta caddibaaddiinna) ee anugu waxaan idin gaadhsiin waxa layfaray inaan gaadhsiiyo, waxaanse idinku arkaa kuwa jaahiliin ah.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

aaron said, "son of my mother! do not seize me by my beard nor by my head. i was afraid that you would say, 'you have caused dissension among the children of israel and did not pay heed to my words.'"

ソマリ語

wuxuu yidhi (haaruun) ina hooyow hayqabanin gadhka iyo madaxa, anigu waxaan ka cabsaday inaad dhahdo waxaad kala gaysay banii israa'iil dhexdooda oodan maqlin hadalkayga.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

when moses said to his household: 'indeed, i can see a fire far away. i will go and bring you news of it or i will bring you a lighted flame so that you can warm yourselves'

ソマリ語

xusuuso markuu ku yidhi nabi muuse ehelkiisa anugu waxaan arkaa iftiin waxaan idiinka keeni xaggiisa war ama waxaan idiinka keeni dhuxul daba inaad kulaashaan.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

if he wills, he can do away with you, o people, and bring others [in your place]. and ever is allah competent to do that.

ソマリ語

hadduu doono wuu idin tagsiin (dhamayn) dadow lana imaan kuwo kale waana karaa eebe taas.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

[allah] said, "o moses, i have chosen you over the people with my messages and my words [to you]. so take what i have given you and be among the grateful."

ソマリ語

wiixuu yidhi eebe muusow waxaan kaa doortay dadka (sabankan) diriddayda iyo lahadalkayga dartiis ee qaado waxaan ku siiyey ahowoa kuwa mahdiya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, "only god has the knowledge (of the coming of such torment). i preach to you the message that i have brought, but i can see that you are an ignorant people".

ソマリ語

wuxuuna ku yidhi eebaa ku cilmi leh (goorta caddibaaddiinna) ee anugu waxaan idin gaadhsiin waxa layfaray inaan gaadhsiiyo, waxaanse idinku arkaa kuwa jaahiliin ah.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

believers, when you contract a debt for a fixed period, put it in writing. let a scribe write it down between you with fairness; no scribe shall refuse to write as allah has taught him. therefore, let him write; and let the debtor dictate, fearing allah his lord, and do not decrease anything of it. if the debtor is a fool, or weak, or unable to dictate himself, let his guardian dictate for him in fairness. call to witness two witnesses of your men, if the two are not men, then a man and two women from the witnesses whom you approve; so that if one of the two errs, one of them will remind the other. whenever witnesses are called upon they must not refuse, and do not be weary to write it down, be it small or large, together with its term. this is more just with allah; it ensures accuracy in testifying and is the least of doubt. unless it is present merchandise that you circulate between you; then no guilt shall be on you if you do not write it down and take witnesses when you are selling, and let no harm be done to either scribe or witness. if you do, that is a transgression in you. fear allah. allah teaches you, and allah has knowledge of everything.

ソマリ語

kuwa xaqa rumeeyow haddaad wax kala daynsataan tan iyo muddo magacaaban quora hana idiin kala quoro dhexdiina qof si cadaalad ah, yunna diidin quore inuu u qoro siduu wax u baray eebe, ha quoro hana u yeedhiyo kan xaqa lagu leeyahay, hana ka dhawrsado eebe, yuuna wax ka nuqsaaminin hadduu yahay kan xaqa lagu leeyahay safiih ama tabaryare ama uusan karin inuu yeedhiyo ha u yeedhiyo waligiisu si caddaalad ah, maragana ka yeela laba marag oo rag ah, haddaan laba nin la helinna nin iyo laba haweenood ka raalli thiin marag ahaan (laga yaabo) inay midi halmaanto oo tankale xusuusiso, yeyna diidin maragu haddii loo yeedho, hana ka daalina inaad quortann wax yar iyo wax waynba tan iyo mudadiisa, saasaa ku cadaaladbadan eebe agtiisa una sugan maragga una dhaw inaan la shakiyin, inay tahay tijaara (ganacsi) joogta aad maamulaysaan dhexdiina oo korkiina dhib (dambi) ma aha inaydaan qorin, marag u yeela haddaad wax kala gadanaysaan, yanna la dhibin qore iyo marag midna, haddaad fashaan waa faasiqnimadiina, ka dhawrsada eebe waxbuu idin bariye, eebana wax kasta waa ogyahay.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,581,842 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK