プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and they slew a bullock, and brought the child to eli.
แล้วเขาทั้งหลายก็ฆ่าวัวผู้ตัวนั้นและนำเด็กมาหาเอล
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
now the sons of eli were sons of belial; they knew not the lord.
ฝ่ายบุตรชายทั้งสองของเอลีเป็นคนอันธพาล เขามิได้รู้จักพระเยโฮวาห
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and eli said unto her, how long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
เอลีจึงพูดกับนางว่า "เธอจะเมาไปนานสักเท่าใด ทิ้งเหล้าองุ่นเสียเถิด
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and it came to pass, as she continued praying before the lord, that eli marked her mouth.
อยู่มาเมื่อนางยังอธิษฐานต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์อยู่นั้น เอลีก็สังเกตดูปากของนา
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and elkanah went to ramah to his house. and the child did minister unto the lord before eli the priest.
แล้วเอลคานาห์ก็กลับไปบ้านที่รามาห์ และเด็กนั้นก็ปรนนิบัติพระเยโฮวาห์ต่อหน้าเอลีปุโรหิ
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and the ark of god was taken; and the two sons of eli, hophni and phinehas, were slain.
และหีบแห่งพระเจ้าก็ถูกยึดไป และบุตรชายทั้งสองของเอลี คือโฮฟนีและฟีเนหัสก็ถูกฆ่าตา
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the lord. and samuel feared to shew eli the vision.
ซามูเอลนอนอยู่จนรุ่งเช้า เขาเปิดประตูพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และซามูเอลก็กลัวไม่กล้าบอกนิมิตนั้นแก่เอล
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and the child samuel ministered unto the lord before eli. and the word of the lord was precious in those days; there was no open vision.
ฝ่ายกุมารซามูเอลปรนนิบัติพระเยโฮวาห์อยู่ต่อหน้าเอลี ในสมัยนั้นพระดำรัสของพระเยโฮวาห์มีมาแต่น้อย ไม่มีนิมิตบ่อยนั
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and eli blessed elkanah and his wife, and said, the lord give thee seed of this woman for the loan which is lent to the lord. and they went unto their own home.
แล้วเอลีเคยอวยพรเอลคานาห์และภรรยาของเขา กล่าวว่า "ขอพระเยโฮวาห์ประทานเชื้อสายแก่ท่านโดยหญิงคนนี้ แทนคนที่นางให้ยืมไว้แด่พระเยโฮวาห์" แล้วเขาทั้งหลายก็กลับบ้านของต
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and about the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eli, eli, lama sabachthani? that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken me?
ครั้นประมาณบ่ายสามโมงพระเยซูทรงร้องเสียงดังว่า "เอลี เอลี ลามาสะบักธานี" แปลว่า "พระเจ้าของข้าพระองค์ พระเจ้าของข้าพระองค์ ไฉนพระองค์ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์เสีย
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています