プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
except those who afterwards repent and mend their ways, allah is forgiving and the most merciful.
นอกจากบรรดาผู้ที่สำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัวหลังจากนั้น และได้ปรับปรุงแก้ไข แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
except those among them that afterwards repent and mend their ways. allah is forgiving, merciful.
นอกจากบรรดาผู้ลุแก่โทษหลักจากนั้น และพวกเขาปรับปรุงตัวเองให้ดีขึ้น แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยผู้ทรงเมตตาเสมอ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
พวกที่บ่อนทำลายในแผ่นดิน และไม่เป็นพวกพัฒนา
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
but those who repent and mend their ways shall be excepted for indeed allah is forgiving, all-compassionate.
นอกจากบรรดาผู้ที่สำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัวหลังจากนั้น และได้ปรับปรุงแก้ไข แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nor would thy lord be the one to destroy communities for a single wrong-doing, if its members were likely to mend.
และพระเจ้าของเจ้าจะไม่ทรงทำลายหมู่บ้านโดยอยุติธรรม โดยที่ประชากรของหมู่บ้านนั้นเป็นผู้ฟื้นฟูทำความดี
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
children of adam, when messengers of your own come to narrate to you my verses, those who are cautious and mend their ways will have nothing to fear neither shall they be saddened,
ลูกหลานอาดัมเอ๋ย ! ถ้ามีบรรดาร่อซูลในหมู่พวกเจ้ามายังพวกเจ้าโดยบอกเล่าโองการของข้าแก่พวกเจ้าแล้วผู้ใดที่ยำเกรงและปรับปรุงแก้ไขแล้วก็ไม่มีความหวาดกลัวใดๆแก่พวกเขาและทั้งพวกเขาก็จะไม่เสียใจ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but from those who repent and mend their ways and make known the truth, i will certainly accept their repentance: i am the ever relenting, the most merciful.
นอกจากผู้ที่สำหนึกผิดกลับเนื้อกลับตัว และปรับปรุงแก้ไข และชี้แจงสิ่งที่ปกปิดไว้ ชนเหล่านี้ข้าจะอภัยโทษให้แก่พวกเขา และข้าคือผู้อภัยโทษ และเมตตาเสมอ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: