プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
thy lord magnify
และแด่พระเจ้าของเจ้า จงให้ความเกียงไกร (ต่อพระองค์)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
thy robes purify
และเสื้อผ้าของเจ้า จงทำให้สะอาด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
thy raiment purify,
และเสื้อผ้าของเจ้า จงทำให้สะอาด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and exalted thy fame?
และเราได้ยกย่องให้แก่เจ้าแล้ว ซึ่งการกล่าวถึงเจ้า
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and be patient unto thy lord.
และเพื่อพระเจ้าของเจ้าเท่านั้นจงอดทน
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and thy lord do thou magnify!
และแด่พระเจ้าของเจ้า จงให้ความเกียงไกร (ต่อพระองค์)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and removed from thee thy burden
และเราได้ปลดเปลื้องภาระหนักของเจ้าออกจากเจ้าแล้ว
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and admonish thy nearest kinsmen,
จงตักเตือนวงศาคณาญาติของเจ้าที่ใกล้ชิด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and warn thy clan, thy nearest kin.
จงตักเตือนวงศาคณาญาติของเจ้าที่ใกล้ชิด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and warn thy tribe of near kindred,
จงตักเตือนวงศาคณาญาติของเจ้าที่ใกล้ชิด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and thy garments keep free from stain!
และเสื้อผ้าของเจ้า จงทำให้สะอาด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and we have upraised for thee thy renown.
และเราได้ยกย่องให้แก่เจ้าแล้ว ซึ่งการกล่าวถึงเจ้า
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and we have taken off from thee thy burthen,
และเราได้ปลดเปลื้องภาระหนักของเจ้าออกจากเจ้าแล้ว
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and to thy lord turn (all) thy attention.
และยังพระเจ้าของเจ้าเท่านั้นก็จงมุ่งปรารถนาเถิด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a recompense from thy lord-a gift sufficient -
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระเจ้าของเจ้าเป็นการประทานให้อย่างพอเพียง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and thy movements among those who prostrate themselves,
และการเคลื่อนไหวของเจ้าในหมู่ผู้สุญูด
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"that we may celebrate thy praise without stint,
“เพื่อเราจักได้ถวายการแซ่ซร้องสดุดีต่อพระองค์ท่านอย่างมากมาย”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said: thou art granted thy request, o moses.
พระองค์ตรัสว่า “แน่นอน เราได้ให้ตามคำขอของเจ้าแล้ว โอ้ มูซาเอ๋ย”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
o man! what has seduced thee from thy lord most beneficent?-
โอ้มนุษย์เอ๋ย อะไรเล่าที่ล่อลวงเจ้า (ให้หันห่าง) จากพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงเกื้อกูล
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he said: surely thou art granted thy petition, o musa!
พระองค์ตรัสว่า “แน่นอน เราได้ให้ตามคำขอของเจ้าแล้ว โอ้ มูซาเอ๋ย”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: