プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
that is, that i may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
คือเพื่อข้าพเจ้าและท่านทั้งหลายจะได้หนุนใจซึ่งกันและกัน โดยความเชื่อของเราทั้งสองฝ่า
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
if you have been struck by some misfortune, so they (the disbelievers) too have been struck earlier with the same misfortune; these are the days in which we have allotted turns to people; and so that allah may make known the believers and may bestow martyrdom to some of you; and allah does not befriend the unjust.
หากประสบแก่พวกเจ้า ซึ่งบาดแผลหนึ่งบาดแผลใด แน่นอนก็ย่อมประสบแก่พวกนั้น ซึ่งบาดแผลเยี่ยงเดียวกัน และบรรดาวันเหล่านั้นเราได้ให้มันหมุนเวียนไประหว่างมนุษย์ และเพื่ออัลลอฮ์จะได้ทรงรับรู้บรรดาผู้ที่ศรัทธา แลเพื่อเอาบรรดาผู้เสียชีวิตในสงคราม จากพวกเจ้าและอัลลอฮ์นั้นไม่ทรงรักใคร่ผู้อธรรมทั้งหลาย
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah has created you, and then he causes you to die. some of you have your lives prolonged to an abject old age, when one loses all knowledge after having acquired it. allah is all-knowing, all-powerful.
และอัลลอฮ์ทรงบังเกิดพวกเจ้า แล้วทรงให้พวกเจ้าตาย และบางคนในหมู่พวกเจ้ามีผู้ถูกนำกลับไปยังวัยต่ำสุดของชีวิต เพื่อมิให้เขารู้อะไรหลังจากที่เคยมีความรู้ แม้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงอานุภาพ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。