プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
article 2 section 1
bill of rights section 1 in tagalog explanation
最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 2
品質:
article 2 section 1 definition
artikulo 1 seksyon 1 kahulugan
最終更新: 2021-01-10
使用頻度: 7
品質:
参照:
article 1 section 1
artikulo 1 seksyon 1
最終更新: 2020-02-11
使用頻度: 10
品質:
参照:
article 2 section 7 explanation
filipino
最終更新: 2023-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
explanation of article 7 section 1
paliwanag ng artikulo 7 seksyon 1
最終更新: 2020-02-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
article 2 section 13 at 14 tagalog
artikulo 2 seksyon 13 sa 14 tagalog
最終更新: 2020-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
article 7: executive department section 1
article 7: executive department section 8
最終更新: 2017-09-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
code of ethics article 7 section 1 7
code ng etika artikulo 7 seksyon 1 7
最終更新: 2019-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
article 3 bill of rights section 1 example
artikulo 3 kuwenta section rights 1 halimbawa ng
最終更新: 2023-06-28
使用頻度: 3
品質:
参照:
article 11 section 1 accountability of public officer
artikulo 11 seksyon 1 pananagutan ng pampublikong opisyal
最終更新: 2017-07-14
使用頻度: 3
品質:
参照:
i came to section 1
napunta sa ibang section
最終更新: 2020-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
article 2 section 12 of the 1987 constitution of the philippines
artikulo 2 seksyon 12 ng saligang batas
最終更新: 2020-02-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
section 1 in bill of rights
seksyon 1 sa bayarin ng mga karapatan
最終更新: 2021-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
bill of rights section 1 explanation
bill of rights section 1 explanation
最終更新: 2020-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
bill of rights section 1 in tagalog explanation
artikulo 3 seksyon 1-22
最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
bill of rights section 1 in english explanation
bill ng seksyon rights 1 in english paliwanag
最終更新: 2017-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
section 1. this organization shall be known as the binay school governing council or sgc as abbreviation.
seksyon 1. ang samahang ito ay kikilalan bilang binay school goaring council o sgc bilang pagpapaikli.
最終更新: 2021-07-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
section 1. every teacher shall actively insure that teaching is the noblest profession, and shall manifest genuine enthusiasm and pride in teaching as a noble calling.
最終更新: 2021-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
section 1. no person shall be deprived of life, liberty, or property without due process of law, nor shall any person be denied the equal protection of the laws.
seksyon 1. walang taong mawawalan ng buhay, kalayaan, o ari-arian nang walang angkop na proseso ng batas, at hindi rin dapat tanggihan ang pantay na proteksyon ng mga batas.
最終更新: 2019-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
section 1. no minors shall roam, loaf in the street or public places during curfew hour from 9:00 p.m. to 5:00 a.m.
isang oridinace seting "curfew hours" para sa minors sa roam, o maglaro sa mga street, roads, plaza, parks o iba pang lugar ng pampubliko o establishmets sa lunsod at pagkuha para sa iba pang
最終更新: 2018-07-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています