検索ワード: compensate participants with a $20 gift card (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

compensate participants with a $20 gift card

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

a possible explanation to account for this statistically significant difference between gpa and sleep duration the night before and exam is that students who have a high gpa tend to study more throughout the week and well before exams occur. participants with a lower gpa procrastinate studying and then they attempt to pull an “all nighter” the night before the exam

タガログ語

ang isang posibleng paliwanag sa account para sa estadistikong makabuluhang pagkakaiba sa pagitan ng gpa at tagal ng pagtulog sa gabi bago at pagsusulit ay ang mga mag-aaral na may mataas na gpa ay may posibilidad na mag-aral nang higit sa buong linggo at mabuti bago mangyari ang mga pagsusulit. ang mga kalahok na may isang mas mababang gpa magpa-aral ng pag-aaral at pagkatapos ay tinangka nilang hilahin ang isang "lahat ng mas mahina" sa gabi bago ang pagsusulit

最終更新: 2020-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

furthermore, the purpose of this study is to discover certain changes or impacts of cultural trends in the lives of the respondents in our country. the researchers believe that the open ended questionnaire is more suitable for this research because it does not provide participants with a predetermined set of answer choices, instead, allowing the respondents to provide responses in their own words, knowledge, emotions, and understanding.

タガログ語

bukod dito, ang layunin ng pag-aaral na ito ay upang matuklasan ang ilang mga pagbabago o epekto ng mga kulturang uso sa buhay ng mga respondente sa ating bansa. naniniwala ang mga mananaliksik na ang open ended questionnaire ay mas angkop para sa pananaliksik na ito sapagkat hindi ito nagbibigay sa mga kalahok ng isang paunang natukoy na hanay ng mga pagpipilian sa sagot, sa halip, na pinapayagan ang mga respondente na magbigay ng mga tugon sa kanilang sariling mga salita, kaalaman, emosyon, at pag-unawa. kahit na ang bukas na pagtapos ng palatanungan ay tumatagal ng masyadong maraming oras para sa

最終更新: 2021-05-11
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,739,495,976 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK