検索ワード: design and quality standards (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

design and quality standards

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

quality standards

タガログ語

最終更新: 2023-09-11
使用頻度: 1
品質:

英語

adhering to quality standards

タガログ語

patakaran kalidad ng kahulugan

最終更新: 2015-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

accessible and quality education

タガログ語

accessible going to downtown area and universities

最終更新: 2021-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what is skills and quality?

タガログ語

ano ang mga kasanayan at kalidad?

最終更新: 2022-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

demand for efficiency and quality

タガログ語

demand for quality and efficiency

最終更新: 2023-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

site selection water supply and quality

タガログ語

to see site selection water supply and quality

最終更新: 2023-02-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this module is design and written with you mind

タガログ語

ang modyul na ito ay disenyo sa iyong isip

最終更新: 2020-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

to design and construct electric powered meat mincer

タガログ語

to design and construct electric -powered meat mincer

最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

ano ang quality standard sa tagalog

タガログ語

ano ang kalidad ng standard sa tagalog

最終更新: 2018-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

low levels of emotional well-being and quality of family life,

タガログ語

最終更新: 2021-06-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

may skills and qualities

タガログ語

maaaring kasanayan at katangian

最終更新: 2023-12-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

skills and qualities assessment

タガログ語

assessment

最終更新: 2020-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

values, beliefs and qualities

タガログ語

mahalagang maganda ang pag-uugali at laging maniwala sa deyos,katangian ko ay prangka magsalita

最終更新: 2021-09-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

we do that with a biscuit and we make sure our work is clean and quality so that it can be a problem and a complaint to us. those who buy it

タガログ語

ginagawa nmin dun ay nag rerepaxk ng biscuit at sinisiguro namin malinis at kalidad ang gawa namin para wlang maging problema at reklamo samin ang mga bibili nito

最終更新: 2022-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what it conceals, most likely, is hours of design and animation work, as well as careful choreographing of the gadgets on the table.

タガログ語

ang itinatago nito, pinakamalamang, ay ang mga oras na ginugol sa paggawa ng disenyo at animation, maging ang maingat na pagko-choreograph ng mga gadget sa mesa.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

create a self reflection on ksu vision, mission, core values ​​and quality policy. =

タガログ語

lumikha ng isang pagmuni-muni sa sarili sa ksu vision, mission, core values ​​at marka ng patakaran. =

最終更新: 2021-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

my skills and qualities rate yourself and put an x in the appropriate box

タガログ語

rate yourself and put an x in the appropriate box

最終更新: 2020-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

choose research designs and research methods that are suitable in addressing the social issues

タガログ語

choose to research designs and research methods that are suitable in addressing the social issues

最終更新: 2021-09-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

hundreds of people have contributed code to gnome since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.

タガログ語

daan-daang mga tao ang nagaambag ng program sa gnome simula nang ito'y umpisahan noong 1997; marami pa ang nagambag sa iba pang mahahalagang kaparaanan, kabilang na ang pagsasalin sa ibang wika, paggawa ng dokumento, at paniniguro ng kalidad.unknownmonitor vendor

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for a group of global voices translators, authors, and staff these are vital questions; we met there to discuss and launch our latest project, investigating how we might design and support an online translation exchange community.

タガログ語

para sa isang grupo ng mga tagapagsalin ng pangdaigdigang boses, mga autor , at mga kasapi, ang mga ito ay mga mahalagang tanong; nagtagpo kami doon para pag-usapan at ilunsad ang aming bagong proyekto, pagsisyasat kung paano tangkaing ilikha at suportahan ang online na komunidad ng pagsasalinwikang pagpalit.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,351,016 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK