検索ワード: it's a busy day to the both of us (英語 - タガログ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

happy mother's day to the three of us

タガログ語

maligayang kaarawan sa inyong tatlo

最終更新: 2024-05-12
使用頻度: 1
品質:

英語

stay strong to the both of us

タガログ語

pareho kaming mananatiling matatag

最終更新: 2020-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

from the both of us

タガログ語

pareho kaming tagalog

最終更新: 2020-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

congrats to the both of you

タガログ語

congrats sa inyong dalawa

最終更新: 2020-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

stay in love to the both of you

タガログ語

manatili sa pag-ibig sa inyong dalawa

最終更新: 2021-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

its a busy day

タガログ語

it's a busy day

最終更新: 2024-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

happy valentines to the both of you

タガログ語

happy valentines day to the both of you

最終更新: 2023-02-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

so proud to the both of you just keep on going

タガログ語

sobrang proud ako sa iyo sa lahat ng iyong nagawa

最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

happy father's day to the both of you,to the both of you that my first man in my heart!

タガログ語

happy father's day to the both of you,to the both of you that my first man in my heart!

最終更新: 2024-06-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

anyways i dont think this is going to work for the both of us i just think were tangent lines we'd met for a while but not destined for one another.

タガログ語

anyways i dont think this is going to work for the both of us i just think were tangent lines we 'd met for a while but not destined for one another.

最終更新: 2022-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

if you are alive i am happier now. let's play both of us. we are going to the festival mall. we eat delicious food. i'll take care of you. i will love you. hope you are happy wherever you are.

タガログ語

kung ikaw ay nabuhay mas masaya ako ngayon. mag lalaro tayong dalawa. pupunta tayo sa festival mall. kakain tayo ng masasarap na pagkain. aalagaan kita. mamahalin kita. sana ay masaya ka na kung saan ka man naroron .

最終更新: 2018-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

"death takes the train" a train car is empty. groups of people shuffle in and settle in to seats to the right. people are talking about their trips and their destinations and how tired or hungry they are. then after a pause, the grim reaper walks on to the train and sits alone at the left side of the train car. mel is that who i think it is? mitch i think so. mel what's he doing on this train? tina how do you know it's a he? mel death is always a guy. tina always? mel i think so. tina but he's wearing a dress. mitch or is more of a moo-moo. mel robe... it's a robe. guys can wear robes. tina after a shower. mitch or if they are some kind of judge. tina death is a like a judge. mel true... i see what you mean. tina a justice of the peace? mitch a justice of rest in peace. tina nice one. mitch thanks. tina you're welcome. mitch so what's he doing here? tina he's got a client i guess. mel one of us? tina no, he's probably on his way somewhere. mitch why is death taking the train? mel his winged horse o' death didn't have the guts to go there... get it... because it's a skeleton horse... no guts... tina please don't explain the joke. it's not funny if you have to explain it. mel geez... i'll just let mitch make all the jokes then. tina thank you. mitch you're welcome. tina death taking the train doesn't make any sense. doesn't that take too long? wouldn't death be in more of a hurry? mitch maybe not... modern medicine is keeping people alive longer. maybe he's not in a hurry anymore. mel maybe he's on a tight budget like the rest of us. the bad economy is even affecting life and death. tina i like mitch's theory better. mel of course you do. tina mitch has a point. people aren't dying as quick as they used to or as often. modern medicine can keep people alive for years beyond what normally would kill them. mel so death saves money and takes the train. mitch and he's being very environmentally aware too. trains burn much less energy than planes and cars. death is doing his part to help the earth. mel wouldn't death like pollution? tina not necessarily. maybe he likes the natural order of things. maybe he's doing what he can to help restore the balance that people offset through technological advancements. mitch well said. tina thank you. mitch i wonder where death takes people? mel to the h-e-double hockey sticks place down below. tina what if they're good? mel heaven. mitch wouldn't that be an angel then? tina we're all assuming there is a heaven... mitch i'd like to think there is. mel it's nicer that way... thinking there is someplace good we go if we lived a good life. and that bad people are punished for being bad. tina but who decides what is good and what is bad? mel god. tina what if you don't believe in god? mel that's okay. god still believes in you. tina i'd feel a whole lot better facing death if i knew for sure. mitch just the fact that we see death sitting over there gives me hope that there is something more beyond life. tina wow, who would have thought seeing death would make you feel hopeful? that's some serious optimism you got there, mitch. mitch i wonder if he would talk to us. i'd love to ask him about all this. life after death... good vs. evil... mel he doesn't look like much of a talker. and what if he speaks latin or ewok or something like that? tina ewok? mel i'm just making a point that he might be from somewhere else. tina i'd go with latin over ewok. mitch or maybe he has a universal translator that helps him understand all languages. tina that would make sense. mel no it doesn't... none of this does. doesn't it strike you as weird that we've never seen death before? tina true. i've never seen him before. mitch you don't think that means... mel what happened to mr. optimism? mitch he jumped the train.

タガログ語

"kamatayan dadalhin ang train" ang isang tren kotse ay walang laman. grupo ng mga tao shuffle sa at tumira sa upang upuan sa kanan. pinag - uusapan ng mga tao ang kanilang mga biyahe at kanilang mga destinasyon at kung gaano sila kapagod o gutom. pagkatapos ng isang i - pause, ang grim reaper ay naglalakad sa tren at nakaupo nang mag - isa sa kaliwang bahagi ng kotse ng tren. mel: yun na nga ba ang iniisip ko? mitch: i think so. mel: anong ginagawa niya sa tren na ito? tina: paano mo naman nalaman na babae yun? he he. mel: death is always a guy. si tina mel? lagi yata. tina: 'pero siya?'

最終更新: 2022-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,927,583,733 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK