人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
you need to ask her
should i asked her ba?
最終更新: 2024-01-25
使用頻度: 1
品質:
how to proceed payment
subaybayan ang aking order
最終更新: 2021-03-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
no need to ask
最終更新: 2020-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
please advise on how to proceed
please advise us if what delay to use
最終更新: 2023-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
feel free to ask her
feel free to ask her
最終更新: 2023-05-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
you need to learn how to vibe alone
最終更新: 2021-03-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will find time to ask her
i will find time to ask her.
最終更新: 2024-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
do you still need to ask?
may mga katanungan ka pa ba
最終更新: 2021-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
we need to learn how to overcome some obstacles in life
we need to learn how to overcome some obstacles in life
最終更新: 2021-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
how to ask me out
how to ask me out
最終更新: 2023-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
learn how to ask a favor to your friend
alamin kung paano humingi ng pabor sa iyong kaibigan
最終更新: 2022-07-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
yes we need to know how it is made and what are the ingredients for me to ask them we know how to answer it
oo kilangan na alam natin kong papano ito ginawa at ano ano ang mga sangkap para kong kanila iton tatanungin ay alam natin kong papano ito sasagutin
最終更新: 2021-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
how to ask for water in man
paano humingi ng tubig ang sa tao
最終更新: 2022-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
why do i need to know how to compute simple interest and mortgages in my studies as an abm student?
最終更新: 2021-02-25
使用頻度: 3
品質:
参照:
i don't know how to ask help you
hindi ko alam kung paano ka tutulungan
最終更新: 2024-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
when you need to call me or chat with me, you always remember that i want you to know how to handle a relationship first.
gusto kong matotoo ka kung paano mo muna mahalin yong sarile mo kase, pag di mo muna mamahalin yong sarile mo wala kailangan bago ka bumuo nang isang relasyon yong handa kana
最終更新: 2023-06-07
使用頻度: 6
品質:
参照:
so my post void is void because i forgot to hurry up sorry for what i did not pay. i will not repeat it and i will not need to ask again
kaya hindi po na void yung post void ko dahil nakalimutan po sa pagmamadali pasensya na po sa nagawa ko na hindi pagvoid. hindi na po mauulit at papavoid ko na ang dapat ipavoid
最終更新: 2019-12-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
if i knodon't be rude.....you need to ask to call a stranger.....imposing yourself on someone is no way to get to know that personw what love is, it is because of you
if i knodon't be rude.....you need to ask to call a stranger.....imposing yourself on someone is no way to get to know that personw what is love, it is because of you
最終更新: 2021-10-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
you can do many things you can sing dance and color you can also run walk talk and many more.you just need to ask help from your family members to know more about it try the things that you can do.have fun with it you can be the best.practice all the time and believe that you can do it .
最終更新: 2020-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
globalization has introduced as a major part of academic and workplace dynamics. we need to understand the strengths and limitations of different communications meda and how to used each medium to maximum effect . for example communicating via email to distant team members requires a certain ettiquette and nuance not necessarily required in face to face interaction holding virtual meetings requites similar change in approach and people who are unaccustomed to communicating in groups in virtual s
ang globalisasyon ay ipinakilala bilang isang pangunahing bahagi ng mga dinamikong pang-akademiko at lugar ng trabaho. kailangan nating maunawaan ang mga lakas at limitasyon ng iba't ibang meda ng komunikasyon at kung paano gamitin ang bawat daluyan hanggang sa maximum na epekto. halimbawa, ang pakikipag-ugnay sa pamamagitan ng email sa malalayong mga miyembro ng koponan ay nangangailangan ng isang tiyak na ettiquette at nuance na hindi kinakailangan kinakailangan sa harap ng pakikipag-ugnayan sa paghawak ng mga virtual na pagpupulong ay nangangailangan ng katulad na pagbabago sa diskarte at mga taong hindi sanay na makipag-usap sa mga grupo sa virtual s
最終更新: 2020-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照: