プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
where to go
saan patungo
最終更新: 2019-01-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
where to go girl
pumunta ka babae
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
where to
saan patungo
最終更新: 2016-08-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
i know where to go
hindi ko alam pano pumunta dun
最終更新: 2019-09-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
where to eat
pasensya na
最終更新: 2022-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't know where to go
hindi alam kung saan nkatago
最終更新: 2020-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
we do not know where to go
puntahan natin yan
最終更新: 2021-03-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i don't know where to go
hindi ko alam kung nasaan kami
最終更新: 2019-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
tell me so i know where to go
sabihin mo saakin kung maynahanap ka nang iba para alam ko kung saan saan ako lulugar
最終更新: 2020-01-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
where to be lowered
ibuburol
最終更新: 2023-10-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
want to go
lalo na
最終更新: 2023-10-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
when i don't know where to go anymore
最終更新: 2023-07-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
depending on where to deliver
naka depende sa
最終更新: 2021-01-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
3weeks to go
3weeks to go
最終更新: 2021-04-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
where to write it, ma'am
saan po ito isusulat ma'am notebook po o papel
最終更新: 2023-12-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
my mother hemmed and hawed over where to go for dinner
hindi ba masaya ang pag-aaral ng wika?
最終更新: 2022-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i was confused because my mother made me decide where to go
nalilito ako dahil pina decision ako ng nanay ko kung saan ako sasama sa nanay ko o sa papa ko
最終更新: 2021-11-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
you should'nt have let her go then
let her go tagalog
最終更新: 2022-03-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
thank you for coming because you changed my roof if you didn't come i don't know where to go
salamat sa iyung pag dating dahil binago mo ang aking bubay kung hindi ka dumating hindi ko alam kung saan ako puponta buti dumatung ka para samahan sa aking pag tawid sa pani bagong buhay
最終更新: 2023-08-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
go and go then keep it up and look back being humble
pumunta at pumunta pagkatapos panatilihin ito at tumingin pabalik
最終更新: 2018-04-13
使用頻度: 1
品質:
参照: