プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
by thy sorcery?
"seninki gibi bir büyü, biz de mutlaka sana getireceğiz.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
can this be sorcery?
bu bir büyü müdür?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"sorcery in salem".
"sorcery in salem".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
is sorcery (like) this?
bu bir büyü müdür?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
saying, "this is plain sorcery!"
"bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi dirileceğiz?" derler.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
will you take to sorcery, with open-eyes?”
artık göz göre göre sihre mi gidip uyarsınız?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
is this sorcery? sorcerers do not prosper'
ve büyücüler, kurtulmazlar, muratlarına erişmez onlar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
is this sorcery? sorcerers do not succeed.”
ve büyücüler, kurtulmazlar, muratlarına erişmez onlar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
saying, ‘it is nothing but traditional sorcery.
"bu (kur'an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and say, "this is nothing but evident sorcery!
"bu, açıkça bir büyüden başkası değildir" dediler.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and said: 'this is no more than traced sorcery;
"bu (kur'an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています