検索ワード: 1 919 832 0525 (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

1 919 832 0525

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

1 (919)

ドイツ語

1 (302)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

tel.: 1 919-942-5178

ドイツ語

tel.: 1 928-776-1136

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 6
品質:

英語

fax: +1 919-481-2296

ドイツ語

fax: +1 919-481-2296

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

英語

usa, +1(919) 885-0134

ドイツ語

usa, +1(919) 885-0134

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

phone: 1 (919) 585-1486

ドイツ語

phone: 1 (919) 585-1486

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

of the eur 1 919 million requested, only eur 784 million have been granted.

ドイツ語

von 1,919 milliarden euro, die beantragt wurden, hat es nur subventionen in höhe von 784 millionen euro gegeben.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:

英語

tel.: +1-919-660-56 14, fax: +1-919-660-56 23,

ドイツ語

tel.: +493089789165

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

only a very small share of public funding comes from supranational funds (e.g. in 2009, eur 1 919 million came from national and sub-national funds in europe, compared to eur 144 million from supranational funds)32 projects therefore tend to target domestic audiences.

ドイツ語

nur ein sehr geringer anteil der öffentlichen fördergelder stammt aus supranationalen fonds (im jahr 2009 stammten beispielsweise 1 919 millionen eur aus nationalen und subnationalen fonds in europa gegenüber 144 millionen eur aus supranationalen fonds),32 aus diesem grund zielen die projekte auch eher auf ein inländisches publikum ab.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,766,232,436 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK