人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the ratings proposed cover slight paraesthesia and discrete abnormalities of shape which the doctor knows to be normal in minor neuromas following resection of a nerve.
in den vorgesehenen beeinträchtigungsgraden sind leichte parästhesien und trophische störungen berücksichtigt, von denen der arzt weiß, dass sie bei kleinen neuromen infolge von nervendurchtrennung in der regel auftreten.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the safety and efficacy of belatacept as part of an immunosuppressive regimen following renal transplantation were assessed in two randomised, partially-blinded, multicenter, 3 year studies with the primary endpoint specified at year 1.
die unbedenklichkeit und wirksamkeit von belatacept als teil eines immunsupprimierenden regimes nach einer nierentransplantation wurde in zwei randomisierten, teilweise verblindeten, multizentrischen studien über einen zeitraum von 3 jahren untersucht, wobei der primäre endpunkt bei jahr 1 lag.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
one patient experienced symptomatic chf after cross over to herceptin-containing regimen following progression b two patients experienced confirmed lvef drops after cross over to herceptin-containing regimen following progression c four patients experienced one lvef drops after cross over to herceptin-containing regimen following progression
ein patient erfuhr eine symptomatische chf nach dem wechsel zum dosierungsschema mit herceptin nach fortschreiten der erkrankung. b zwei patienten erfuhren bestätigtes absinken der lvef nach dem wechsel zum dosierungsschema mit herceptin nach fortschreiten der erkrankung. c vier patienten erfuhren ein absinken der lvef nach dem wechsel zum dosierungsschema mit herceptin nach fortschreiten der erkrankung.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。