人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cancellation is only
bis die e-mail eingegangen ist, ist
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
exam registration is not official until payment is received.
erfolgt ist.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
cancellation is not required.
eine kündigung ist nicht erforderlich.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the cancellation is neutral here.
die entwertung ist hier neutral.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
cancellation is to be sent to:
der widerruf ist zu richten an:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
0% refund if cancellation is received less than 3 days prior to arrival.
0% rückerstattung im falle einer stornierung weniger als 3 tage vor anreise.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
order cancellation is to be sent to
der widerruf ist zu richten an
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
cancellation is accepted only in writing.
absage kann ausschließlich schriftlich akzeptiert werden.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the cancellation is to be addressed to:
der widerruf ist zu richten an:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the cancellation is to be made in writing.
der rücktritt hat schriftlich zu erfolgen.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
notice of cancellation is to be sent to:
der widerruf ist zu richten an:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
- penality for cancellation: is loss of deposit
- zahlung bei absage: geleistete anzahlung
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the cancellation is effective after march 26, 2015.
der widerruf wird mit ablauf des 26. märz 2015 wirksam.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
42 days before your arrival cancellation is free of charge
bis 42 tage vor anreise kostenlose stornierung möglich.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a cancellation is never nice but can happen to anyone.
eine stornierung ist leider nie gewünscht, kann aber passieren.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
a free cancellation is possible up to 48 before the event
sie können bis 48 stunden vor der veranstaltung kostenfrei stornieren.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no charge if cancellation is made 24 hours prior arrival.
keine rückerstattung, wenn innerhalb von 7 tagen vor anreisedatum erfolgen
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
but the case for debt cancellation is fundamentally about transitional justice.
aber schuldenerlass ist hauptsächlich ein thema für die juristische aufarbeitung der Übergangszeit.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
cancellation is accepted only in writing, minimum 2 days before arrival
eine absage kann nur schriftlich 2 tage vor anreise akzeptiert werden
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
where a cancellation is received 10 days or more before the course is due to start, the deposit is refunded less 120 euros for expenses.
bei stornierungen bis mindestens 10 tage vor kursbeginn werden die geleisteten zahlungen abzüglich einer verwaltungsgebühr von 120 euro zurückerstattet.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: