プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
do not rub the sticky tape on. with a ballpoint pen, trace the mark on the leather over the sticky tape.
tesafilm nicht andrücken. mit einem kugelschreiber den strich auf dem leder über dem tesafilm nachfahren.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the starting point for the drawings is either a column in the room, a projecting part of the wall, or a landing. these form the motifs by which the artist orients herself in her interventions. weber’s pen traces their contours.
der ausgangspunkt der zeichnungen ist entweder eine säule im raum, ein wandvorsprung oder ein treppenabsatz. sie bilden die motive, an denen die künstlerin bei ihren interventionen maß nimmt. webers stift fährt ihre konturen nach.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。