検索ワード: store below 30 c (英語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

store below 30°c

ドイツ語

nicht über 30°c lagern

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 31
品質:

英語

store below 30°c.

ドイツ語

nicht über 30 ºc lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 10
品質:

英語

store below 30 º c.

ドイツ語

nicht über 30 °c lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

ut store below 30˚c.

ドイツ語

ug nicht über 30 °c lagern.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

英語

store below 30 ºc

ドイツ語

unter 30 °c lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 7
品質:

英語

store below 30 c.

ドイツ語

nicht über 30°c lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

英語

store below 30c.

ドイツ語

nicht über 30º lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

subcutaneous use (sc) store below 30°c.

ドイツ語

subkutane anwendung (s.c.) nicht über 30 °c lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

store below 30 °c after first opening.

ドイツ語

nach anbruch nicht über 30 °c aufbewahren.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

store in the original package.store below 30°c.

ドイツ語

in der originalverpackung aufbewahren nicht über 30°c lagern.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

in pvc/pvdc/aluminium blisters, store below 30°c.

ドイツ語

in pvc/pvdc/aluminium-blisterpackungen: nicht über 30 °c lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

store below 30°c (for pvc/pvdc/aluminium blisters)

ドイツ語

nicht über 30 °c lagern. (bei pvc/pvdc/aluminium-blisterpackungen)

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

store below 30°c or in refrigerator (2°c to 8°c).

ドイツ語

nicht über 30°c lagern oder im kühlschrank lagern (2°c bis 8°c).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

after first use of the pen, store below 30°c or in a refrigerator.

ドイツ語

nach anbruch pen unter 30 °c oder im kühlschrank lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

if iscover is supplied in pvc/pvdc/aluminium blisters, store below 30°c.

ドイツ語

wenn sie iscover in pvc/pvdc/aluminium-blisterpackungen erhalten haben:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

英語

if clopidogrel bms is supplied in pvc/pvdc/aluminium blisters, store below 30°c.

ドイツ語

wenn sie clopidogrel bms in pvc/pvdc/aluminium-blisterpackungen erhalten haben: nicht über 30 °c lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

if clopidogrel zentiva is supplied in pvc/pvdc/aluminium blisters, store below 30°c.

ドイツ語

wenn sie clopidogrel zentiva in pvc/pvdc/aluminium-blisterpackungen erhalten haben: nicht über 30 °c lagern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

41 if clopidogrel winthrop is supplied in pvc/pvdc/aluminium blisters, store below 30°c.

ドイツ語

wenn sie clopidogrel winthrop in pvc/pvdc/aluminium-blisterpackungen erhalten haben:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

after first use: store below 30°c or store in a refrigerator (2°c ­ 8°c).

ドイツ語

nach anbruch: unter 30 °c lagern, oder im kühlschrank lagern (2 °c - 8 °c).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

store below 30°c (for pvc/pvdc/aluminium blisters) or no special storage conditions (for all aluminium blisters)

ドイツ語

keine besonderen lagerungsbedingungen erforderlich.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,735,125,732 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK