プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
check this option if you want this message part to be encrypted; the part will be encrypted for the recipients of this message
hautatu aukera hau mezu zatia hau enkriptatu nahi baduzu. zati hau mezu honen hartzaileentzat enkriptatuko da.% 1: a filesize incl. unit (e. g. "1. 3 kb")
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
select this if you want to all other filters ignore this message. note that only filters listed after this particular rule will be ignored.
hautatu, beste iragazkiek mezu honi ezikusi egitea nahi baduzu.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
check this option if you want this message part to be signed; the signature will be made with the key that you associated with the currently-selected identity.
hautatu aukera hau mezu zatia hau sinatu nahi baduzu. sinadura unean hautatutako identitatearen gakoarekin egingo da.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
note: this is an html message. for security reasons, only the raw html code is shown. if you trust the sender of this message then you can activate formatted html display for this message by clicking here.
oharra: hau html mezu bat da. segurtasun arrazoiengatik, html kode gordina erakutsiko da. mezu honen bidaltzailea konfidantzazkoa bada, html bistaratze formateatu aktiba dezakezu mezu honentzat hemen klikatuz.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dummy gdadatamodelldap object: if you see this message in your application then it's likely that there is an installation problem with the ldap provider. in any case the gdadatamodelldap object won't be useable.
gdadatamodelldap objektu faltsua: mezu hau zure aplikazioan ikusten baduzu, baliteke ldap hornitzailearen instalazioarekin arazoren bat egotea. dena den, gdadatamodelldap objektua ez da erabilgarria.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
this message part contains images from a remote server. to protect your privacy, balsa has not downloaded them. you may choose to download them if you trust the server.
mezu honen zati batek urruneko zerbitzari bateko irudiak ditu. zure pribatutasuna babesteko, balsa-k ez ditu deskargatu. haiek deskargatzea aukera dezakezu baldin eta zerbitzariaz fidatzen bazara.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
note: this html message may contain external references to images etc. for security/ privacy reasons external references are not loaded. if you trust the sender of this message then you can load the external references for this message by clicking here.
oharra: html formatuko mezu honek kanpoko irudien erreferentziak izan ditzake. segurtasun/ pribatutasun arrazoiak direla eta, kanpoko erreferentziak ez dira kargatzen. mezu honen bidaltzailean konfidantza baduzu, kanpoko erreferentziak hemen klikatuz karga ditzakezu.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
if filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same search again and again, consider a search folder. search folders are an advanced way of viewing your email messages within evolution. if you get a lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help you keep things organized.
iragazkiak ez badira nahi bezain malguak, edo bilaketa bera behin eta berriz egiten baduzu, beharbada bilaketa-karpetak erabiltzea komeniko zaizu. evolution-en mezuak ikusteko era aurreratua dira bilaketa-karpetak. mezu asko hartzen badituzu, edo mezuak non utzi dituzun ahazten bazaizu, bilaketa-karpetak oso lagungarri izango zaizkizu gauzak antolatzeko unean.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。