プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dont cross your limit
अपनी सीमा पार न करें
最終更新: 2020-08-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
don't cross your limit
dont cross your limit
最終更新: 2022-01-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
been your limit
अपनी सीमा में रहो
最終更新: 2020-12-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
be in your limit
मेरा इरादा आपको दुख पहुचाने का नहीं tha
最終更新: 2021-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
be in your limit
अपनी सीमा में रहो
最終更新: 2020-05-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
stay within your limit
pars pasio se bhari
最終更新: 2021-06-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
do i ever cross your mind
क्या मैंने कभी आपके दिमाग को पार किया है
最終更新: 2024-04-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
stay in your limit of answer
अपने उत्तर की सीमा में रहें
最終更新: 2021-10-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
so cross your fingers for me.
तो... ... मेरे लिए अपनी उंगलियों को पार.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
challenge your limit never miss an opportunity
最終更新: 2023-09-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
i am silent but you dont cross the limit if i will violent you will forever silent
मैं चुप हूं ले इसका मतलब यह नहीं है कि मैं कुछ नहीं कर
最終更新: 2024-05-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
did it cross your mind that you led them to me?
इल्म भी है कि तुम उन्हें मेरे पास लेकर आए?
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't cross your bridges before you come to them
अपने पुल को पार करने से पहले उनको मत आना
最終更新: 2017-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
i never did any misbehave you cross your limits and words
मैंने कभी कोई दुर्व्यवहार नहीं किया ... u अपनी सीमाएं पार करें nd शब्द @
最終更新: 2020-03-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
know your limits
अपने निजी जीवन की निगरानी न करें
最終更新: 2021-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
stay within your limits
अपनी हद में रहे
最終更新: 2021-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
control your limits in every matter
ye kya badtameezi hai
最終更新: 2019-01-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
set your limits , not everyone deserves your vibe
最終更新: 2023-12-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
the only way to know how strong, is to keep testing your limits.
पता करने के लिए एक ही रास्ता कैसे मजबूत, अपनी सीमा का परीक्षण रखने के लिए है.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
haran said , perhaps sucharita knew her own mind correctly when she gave her consent , but is now withdrawing that consent without understanding her own minddoesn ' t such a doubt cross your mind ?
हारान बाबू ने कहा , सुचरिता ने तब अपना मन ठीक समझकर ही राय दी थी और अब बिना समझे ' ना ' कह रही है , ऐसा सन्देह आपको नहीं होता ?
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照: