プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i have send
aur kya ho raha hai
最終更新: 2023-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have
mere paas hai
最終更新: 2017-07-26
使用頻度: 15
品質:
参照:
i have.
मेरे पास है।
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have send the courier
मैंने आपका कुरियर भेज दिया है
最終更新: 2021-10-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
i could have send message
आप मुझे पाठ कर सकते थे
最終更新: 2023-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have send you suggest song
मैंने आपको एक गीत भेजा है।
最終更新: 2023-07-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have send me your frist pic
क्या मैं मराठी में आपकी तस्वीर देख सकता हूं?
最終更新: 2023-05-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have send my resume to hr
मैं एचआर को अपना बायोडाटा भेज रहा था
最終更新: 2024-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have send all details on whatsapp
मैंने सभी संदेश एक साथ भेजे हैं
最終更新: 2022-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
why have send a msg
मैं एक एमएसजी क्यों भेज दिया है
最終更新: 2021-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have been able to send you a message
mai apne bf se bahut pyar karti hu
最終更新: 2018-05-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
ma'am i have to send the solution?
ma'am kya mujhe solution bhejana hai
最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have send the messages to all old costumer
मैंने सभी संदेश एक साथ भेजे हैं
最終更新: 2021-05-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have send you the pic ,please check it
आपने तस्वीर क्यों भेजी
最終更新: 2021-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
link which you have send me
मुझे संदेश मत भेजो
最終更新: 2021-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma'am i have already send this form to the mail
मैम मैंने पहले ही मेल पर भेज दिया है।
最終更新: 2022-03-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
can i have your whatsapp live location please to send photos
अपनी लोकेशन मुझे whatsapp पर भेजें
最終更新: 2022-04-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have send the documents in email please check it
मैंने ईमेल भेज दिया है कृपया इसे जांचें
最終更新: 2024-04-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
bro send send me photos which is i have send from my iphone
मुझे अपने भाई की तस्वीर भेजें मैं उसे देखना चाहता हूं
最終更新: 2023-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
and i have to believe that you were, you were send for an reason.
और मैं तुम्हें थे कि विश्वास करना होगा, यदि आप किसी कारण के लिए भेज रहे थे.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照: