プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uprightness
खरा उतरना
最終更新: 2022-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
all her life she fought against poverty with notable uprightness .
वह अपने जीवन में पूरी क्षमता से गरीबी से लड़ती रही ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
let integrity and uprightness preserve me; for i wait on thee.
खराई और सीधाई मुझे सुरक्षित रखें, क्योंकि मुझे तेरे ही आशा है।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
they are established forever and ever. they are done in truth and uprightness.
वे सदा सर्वदा अटल रहेंगे, वे सच्चाई और सिधाई से किए हुए हैं।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
जो सीधाई के मार्ग को छोड़ देते हैं, ताकि अन्धेरे मार्ग में चलें;
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
क्या परमेश्वर का भय ही तेरा आसरा नहीं? और क्या तेरी चालचलन जो खरी है तेरी आशा नहीं?
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
how forcible are words of uprightness! but your reproof, what does it reprove?
सच्चाई के वचनों में कितना प्रभाव होता है, परन्तु तुम्हारे विवाद से क्या लाभ होता है?
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
he will judge the world in righteousness. he will administer judgment to the peoples in uprightness.
और वह आप ही जगत का न्याय धर्म से करेगा, वह देश देश के लोगों का मुक मा खराई से निपटाएगा।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
he enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness.
वह शान्ति को पहुंचता है; जो सीधी चाल चलता है वह अपनी खाट पर विश्राम करता है।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
और वह आप ही जगत का न्याय धर्म से करेगा, वह देश देश के लोगों का मुक मा खराई से निपटाएगा।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
टेढ़ी चाल चलनेवाले धनी मनुष्य से खराई से चलनेवाला निर्धन पुरूष ही उत्तम है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
and set your face towards the faith in all uprightness , and do not be one of those who ascribe partners to god ;
और ये भी कि से कतरा के अपना रुख़ दीन की तरफ कायम रख और मुशरेकीन से हरगिज़ न होना
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
he was a person who in his uprightness , dedication , sincerity would have stood out in any community in any country of the world .
वे सच्चे , समर्पित और स्पष्टवादी व्यक्ति थे , जो किसी देश में , किसी भी समुदाय में अपना मूर्धन्य स्थान बना लेते ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
teach me to do thy will; for thou art my god: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
मुझ को यह सिखा, कि मैं तेरी इच्छा क्योंकर पूरी करूं, क्योंकि मेरा परमेश्वर तू ही है! तेरा भला आत्मा मुझ को धर्म के मार्ग में ले चले!
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
but of the son he says, "your throne, o god, is forever and ever. the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.
परन्तु पुत्रा से कहता है, कि हे परमेश्वर तेरा सिंहासन युगानुयुग रहेगा: तेरे राज्य का राजदण्ड न्याय का राजदण्ड है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
justice is turned away backward, and righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter.
न्याय तो पीछे हटाया गया और धर्म दूर खड़ा रह गया; सच्चाई बाजार में गिर पड़ी और सिधाई प्रवेश नहीं करने पाती।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. in the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see yahweh's majesty.
दुष्ट पर चाहे दया भी की जाए तौभी वह धर्म को न सीखेगा; धर्मराज्य में भी वह कुटिलता करेगा, और यहोवा को महात्म्य उसे सूझ न पड़ेगा।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
and if thou wilt walk before me, as david thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that i have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:
और यादे तू अपने पिता दाऊद की नाई मन की खराई और सिधाई से अपने को मेरे साम्हने जानकर चलता रहे, और मेरी सब अपज्ञाओं के अनुसार किया करे, और मेरी विधियों और नियमों को मानता रहे, तो मैं तेरा राज्य इस्राएल के ऊपर सदा के लिये स्थ्रि करूंगा;
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
and solomon said, thou hast shewed unto thy servant david my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
सुलैमान ने कहा, तू अपने दास मेरे पिता दाऊद पर बड़ी करूणा करता रहा, क्योंकि वह अपने को तेरे सम्मुख जानकर तेरे साथ सच्चाई और धर्म और मनकी सीधाई से चलता रहा; और तू ने यहां तक उस पर करूणा की थी कि उसे उसकी गद्दी पर बिराजनेवाला एक पुत्रा दिया है, जैसा कि आज वर्तमान है।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照: