検索ワード: ( d ) statistics of human development ; (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

( d ) statistics of human development ;

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

statistics of games played

ビルマ語

ဆော့ခဲ့သောဂိမ်းများ၏အခြေအနေ

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

zoonotic origins of human coronaviruses

ビルマ語

လူသားကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်များ၏ ဇူနိုးတစ်ဇစ်မြစ်များ

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

identifying the animal hosts has direct implications in the prevention of human diseases.

ビルマ語

လက်ခံကောင် တိရိစ္ဆာန်များကို ဖော်ထုတ်ခြင်းက လူသား ရောဂါများကို ကြိုတင်ကာကွယ်ရေးနှင့် တိုက်ရိုက်ပတ်သက်မှု ရှိပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

rickshaw as a mean of transportation pulled by a human being has been considered a violation of human rights.

ビルマ語

လူ​က​ဆွဲ​ပြီး​သွား​ရ​တဲ့ ဒီ​လန်​ချား​ကို ခရီးသွား​လာ​ဖို့​အတွက်​သုံး​တာ​ကို လူ့​အခွင့်​အရေး​ချိုး​ဖောက်​တာ​ဆို​ပြီး ယူဆ​ခဲ့​ကြ​ပါ​တယ်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

- resist all forms of curtailment of human rights and pursue justice for the victims and their kin.

ビルマ語

- လူအခွင့်အရေးချိုးဖောက်မှု အသွင်မျိုးစုံကို တားဆီးနိုင်ရေးနှင့် ဓားစာခံများနှင့် ၄င်းတို့မိသားစုများတို့အတွက် အမှန်တရားပေါ်ပေါက်ရန်

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

in addition, cases of human-to-human transmission were reported by the ministry of health in tunisia.

ビルマ語

ထို့အပြင် လူအချင်းချင်း ကူးစက်မှု ဖြစ်ရပ်များကို တူနီးရှား ကျန်းမာရေး ဝန်ကြီးဌာနက သတင်းပို့ခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

there is another petition that is calling on pakistan’s minister of human rights and the government to protect and release rimsha masih.

ビルマ語

ပါကစ္စတန် လူအခွင့်အရေးဝန်ကြီးဌာန ဝန်ကြီးနှင့် အစိုးရတို့အား ရင်(မ်)ရှာ မာဆစ်ကို လွှတ်ပေးရန် တောင်းဆိုသော အခြားလှုပ်ရှားတောင်းဆိုမှုတစ်ခုလည်း ရှိသည်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

in fact, bats are the direct source of human pathogenic viruses including rabies virus, ebola virus, nipah virus and hendra virus.

ビルマ語

အမှန်စင်စစ်အားဖြင့် လင်းနို့များသည် လူသို့ကူးစက်နိုင်သည့်ဗိုင်းရပ်များဖြစ်သော ခွေးရူးပြန်ဗိုင်းရပ်စ်ရောဂါပိုး၊ အီဘိုလာဗိုင်းရပ်စ်ရောဂါပိုး၊ နီး-ပါဗိုင်းရပ်စ်ရောဂါပိုးနှင့် ခွာနာလျှာနာဗိုင်းရပ်စ်ရောဂါပိုးတို့ အပါအဝင်တို့သည် ရောဂါပိုးတိုက်ရိုက်သယ်ဆောင်ရာ အရင်းအမြစ်ဖြစ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

this intermediate host can serve as the zoonotic source of human infection and play the role of an amplifying host by allowing the virus to replicate transiently and then transmitting it to humans to amplify the scale of human infection.

ビルマ語

ဤကြားခံလက်ခံကောင်သည် လူသားများအကြား ကူးစက်မှု၏ ဇူနိုးတစ် ရင်းမြစ်အဖြစ် ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်ယုံသာမက ဗိုင်းရပ်စ်အား ယာယီ ပွားများလာစေပြီး လူသားများသို့ ကူးစက်စေခြင်းဖြင့် လူသားများအကြား ကူးစက်မှုပမာဏကို မြှင့်တင်ပေးနိုင်သည့် ‌ရောဂါဖြန့်‌ဝေမှုမြင့်မားသည့် လက်ခံကောင်အဖြစ် ဆောင်ရွက်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

however, on 12 may 2013, a case of human-to-human transmission in france was confirmed by the french ministry of social affairs and health.

ビルマ語

သို့ရာတွင် 2013 ခုနှစ်မေလ 12 ရက်‌နေ့၌ ပြင်သစ်နိုင်ငံတွင် လူအချင်းချင်း ကူးစက်မှု တစ်ခုကို ပြင်သစ် လူမှုရေးနှင့်ကျန်းမာရေး ဝန်ကြီးဌာနက အတည်ပြုခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

" on 23 january, in reaction to the central authorities' decision to implement a transportation ban in wuhan, who representative gauden galea remarked that while it was ""certainly not a recommendation the who has made"", it was also ""a very important indication of the commitment to contain the epidemic in the place where it is most concentrated"" and called it ""unprecedented in public health history"".on 30 january, following confirmation of human-to-human transmission outside china and the increase in the number of cases in other countries, the who declared the outbreak a public health emergency of international concern (pheic), the sixth pheic since the measure was first invoked during the 2009 swine flu pandemic. "

ビルマ語

ဇန္နဝါရီ 23 ရက်တွင် ဝူဟန်တွင် သယ်ယူပို့ဆောင်‌ရေးတားမြစ်မှု အကောင်အထည်ဖော်ရန် ဗဟိုအစိုးရအာဏာပိုင်များ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်အပေါ် တုန့်ပြန်လျက် who ကိုယ်စားလှယ် ဂေါ်ဒင် ဂယ်လီယာက မှတ်ချက်ပြုရာတွင် “သေချာတာက whoက လုပ်တဲ့ အကြံပြုချက် မဟုတ်ပါဘူး” ဟု ပြောသည်။ ယင်းသည် “အများဆုံး စုစည်းနေတဲ့ နေရာမှာ ကပ်ရောဂါကို ထိန်းချုပ်ဖို့ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ခြင်းရဲ့ အလွန်အရေးကြီးတဲ့ အညွှန်း ဖြစ်တယ်” ဟုလည်း ပြောပြီး ယင်းကို “လူထု သမိုင်းကြောင်းတွင် ယခင်က မရှိခဲ့ဘူး” ဟု ခေါ်ဆိုလိုက်သည်။ ဇန္နဝါရီလ 30 ရက်နေ့တွင် တရုတ်နိုင်ငံ အပြင်ပတွင် လူမှလူသို့ ကူးစက်မှုကို အတည်ပြုပြီးနောက်တွင် နှင့် အခြားနိုင်ငံများတွင် လူနာ အရေအတွက်များပြားလာသည့်အချိန်တွင် who က ရောဂါကူးစက်မှုကို နိုင်ငံတကာ ဆိုင်ရာ စိုးရိမ်ပူပန်မှု လူထု ကျန်းမာရေး အရေးပေါ်အခြေအနေအဖြစ် ကြေညာခဲ့သည်။ 2009 ခုနှစ် ဝက်တုတ်ကွေး ကာလအတွင်း ပထမ အကြိမ် ကြေညာခဲ့ပြီးနောက် ဆဌမ pheic ဖြစ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,778,120,005 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK