プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
for they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
အကြောင်းမူကား၊ သူတို့သည် ပညာသတိမရှိ၊ ဥာဏ်ကင်းသော လူမျိုးဖြစ်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
အမွေခံစေခြင်းငှါ အခွင့်ပေး၍ စာချုပ်သည် အမှုမှာလည်း စာချုပ်တည်လျှင် စာချုပ်သောသူသည် ဧကန်သေရမည်မှန်ပြီ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for where your treasure is, there will your heart be also.
အကြောင်းမူကား၊ အကြင်အရပ်၌ သင်တို့၏ဘဏ္ဍာရှိ၏။ ထိုအရပ်သို့ သင်တို့၏ စိတ်နှလုံးရောက် တတ်၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
ပညတ်တရားသည်ကား အမျက်ဒေါသနှင့် စပ်ဆိုင်၏။ ပညတ်တရားမရှိလျှင်၊ လွန်ကျူးခြင်း အပြစ်မရှိ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and david said, what have i now done? is there not a cause?
ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်အမှုကို ပြုမိသနည်း။ ယခုပြောစရာ အကြောင်းမရှိလောဟု ဆိုသောနောက်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and they say, how doth god know? and is there knowledge in the most high?
ဘုရားသခင်သည် အဘယ်သို့ သိတော်မူမည် နည်း။ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရား၌ ဥာဏ်ရှိပါလိမ့်မည်လော ဟု ဆိုတတ်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
behold, i am the lord, the god of all flesh: is there any thing too hard for me?
ငါ ထာဝရဘုရားသည် ခပ်သိမ်းသော သတ္တဝါ တို့ကို အစိုးရသော ဘုရားသခင်ဖြစ်၏။ ငါမတတ်နိုင် သော အရာတစုံတခုရှိလိမ့်မည်လော။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he erected there an altar, and called it el-elohe-israel.
ထိုအရပ်၌လည်း ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်ပြီးလျှင်၊ ဧလေလောဣသရေလဟူ၍သမုတ်လေ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i am clean without transgression, i am innocent; neither is there iniquity in me.
ငါသည် စင်ကြယ်သောသဘောရှိ၏။ ပြစ်မှား ခြင်းကို မပြုတတ်။ ငါ၌အပြစ်မရှိ။ သန့်ရှင်းခြင်းရှိ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for what portion of god is there from above? and what inheritance of the almighty from on high?
သို့မဟုတ် အထက်အရပ်က ဘုရားသခင်သည်အဘယ်ကျေးဇူးကို၎င်း၊ မြင့်ရာအရပ်က အနန္တတန်ခိုးရှင် သည် အဘယ်သို့သော အမွေဥစ္စာကို၎င်း ပေးတော်မူ မည်နည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and jehoshaphat said, is there not here a prophet of the lord besides, that we might inquire of him?
ယောရှဖတ်ကလည်း၊ ငါတို့မေးမြန်းစရာ ထာဝရဘုရား၏ ပရောဖက် တစုံ တပါးမျှမရှိသလောဟု မေးသော်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
ငါတို့ကိုစစ်ကြောစီရင်တော်မူသော သူရှေ့၌ မထင်ရှားသော အရာတစုံတခုမျှမရှိ၊ ခပ်သိမ်းသော အရာတို့သည် အကွယ်အကာ မရှိဘဲ၊ မျက်မှောက်တော်၌ လှန်ထားလျက် ရှိကြ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and then if any man shall say to you, lo, here is christ; or, lo, he is there; believe him not:
ထိုအခါ သူတပါးက၊ ဤအရပ်၌ ခရစ်တော်ရှိသည်၊ ထိုအရပ်၌ရှိသည်ဟုဆိုသော်လည်းမယုံကြနှင့်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
o lord, there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.
သို့ဖြစ်၍ အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်တို့ ကြားသမျှအတိုင်း ကိုယ်တော်နှင့် တူသောဘုရား၊ ကိုယ်တော်မှတပါးအခြားသော ဘုရားမည်မျှ မရှိပါ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and rachel and leah answered and said unto him, is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
ရာခေလနှင့် လေအာတို့က၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်အဘ၏အိမ်နှင့် အဘယ်သို့ ဆိုင်သနည်း။ အဘယ် သို့ အမွေခံရသေးသနည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and david said, is there yet any that is left of the house of saul, that i may shew him kindness for jonathan's sake?
တဖန်ဒါဝိဒ်က၊ ငါသည် ယောနသန်အတွက် ကျေးဇူးပြုစရာ အခွင့်ရှိစေခြင်းငှါ၊ ရှောလုအဆွေအမျိုး တစုံတယောက် ကျန်ကြွင်းသေးသလောဟု မေးသော်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and god said unto jacob, arise, go up to bethel, and dwell there: and make there an altar unto god, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of esau thy brother.
ထိုနောက် ဘုရားသခင်က၊ သင်ထ၍ဗေသလ အရပ်သို့ သွားနေလော့။ သင်သည် အစ်ကိုဧသောထံမှ ပြေးသောအခါ၊ သင့်အား ထင်ရှားသော ဘုရားသခင် အဘို့၊ ထိုအရပ်၌ ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်လော့ဟု၊ ယာကုပ် အား မိန့်တော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and david built there an altar unto the lord, and offered burnt offerings and peace offerings. so the lord was intreated for the land, and the plague was stayed from israel.
ထိုအရပ်၌ ထာဝရဘုရားအဘို့ ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်၍ မီးရှို့ရာယဇ်၊ မိဿဟာယယဇ်တို့ကို ပူဇော် လေ၏။ ထာဝရဘုရားသည်လည်း၊ ဣသရေလပြည်အဘို့ ဆုတောင်းသောစကားကို နားထောင်၍ ကာလနာ ဘေးကို ငြိမ်းစေတော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
မိန်းမနှင့်လက်ထပ်၍ မသိမ်းရသေးသောသူရှိ လျှင်၊ မိမိအိမ်သို့ ပြန်သွားပါလေစေ။ သို့မဟုတ် စစ်တိုက် ရာတွင် သေ၍ အခြားသောသူသည် ထိုမိန်းမကို သိမ်း လိမ့်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာရှိသည်ဟု လူများတို့အား ပြောရကြမည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and david built there an altar unto the lord, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the lord; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
ထာဝရဘုရားအဘို့ ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်၍၊ မီးရှို့ ရာယဇ်၊ မိဿဟာယယဇ်တို့ကို ပူဇော်လေ၏။ ထိုသို့ ထာဝရဘုရားကို ပဌနာပြုသောအခါ၊ မီးရှို့ရာယဇ်ပလ္လင် ပေါ်သို့ မီကျသဖြင့် ကောင်းကင်ထဲက ထူးတော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。