検索ワード: a priest ! and next to him (英語 - ビルマ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

and therefore it was imputed to him for righteousness.

ビルマ語

ထိုကြောင့်၊ သူ၏ယုံကြည်ခြင်းကို သူ၏ ဖြောင့်မတ်ခြင်းကဲ့သို့ မှတ်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and he said likewise to him, be thou also over five cities.

ビルマ語

သခင်က၊ သင်သည် မြို့ငါးမြို့ကိုအုပ်စိုးလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

then the high priest and the chief of the jews informed him against paul, and besought him,

ビルマ語

ထိုအခါယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းမှစ၍ ယုဒလူ အကြီးအကဲတို့သည်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and his sister stood afar off, to wit what would be done to him.

ビルマ語

သူငယ်အစ်မလည်း အဘယ်သို့ဖြစ်မည်ကို သိမြင်ခြင်းငှါ အဝေး၌ ရပ်နေလေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and he believed in the lord; and he counted it to him for righteousness.

ビルマ語

အာဗြံသည် ထာဝရဘုရားကို ယုံကြည်သည် ဖြစ်၍၊ သူ၏ယုံကြည်ခြင်းကို ဖြောင့်မတ်ခြင်းကဲ့သို့ မှတ်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and there came a voice to him, rise, peter; kill, and eat.

ビルマ語

စကားအသံသည်လည်း၊ ပေတရုထ၍ သတ်စား လော့ဟု လာ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and he conferred with joab the son of zeruiah, and with abiathar the priest: and they following adonijah helped him.

ビルマ語

အဗရှလုံညီ လည်း ဖြစ်၏။ သူသည်ဇေရုယာသား ယွာဘ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ် အဗျာသာနှင့် တိုင်ပင်၍ သူတို့သည် အဒေါနိယဘက်မှာ နေကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and moses, and eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.

ビルマ語

မောရှေနှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်ဧလာဇာမှစ၍ ပရိသတ်တို့၌ မင်းအပေါင်းတို့သည် ကြိုဆိုခြင်းငှာ တပ်ပြင်သို့ ထွက်သွားကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and next unto him builded the men of jericho. and next to them builded zaccur the son of imri.

ビルマ語

သူတို့နောက်မှ၊ ယေရိခေါမြို့သားတို့သည် ပြင်ကြ၏။ သူတို့နောက်မှ၊ ဣမရိသား ဇက္ကုရပြင်၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and next him was jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.

ビルマ語

သူ့နောက်ယောဇဗဒ်နှင့် စစ်တိုက်ခြင်းငှါ၊ အသင့် ရှိသောသူ တသိန်းရှစ်သောင်းတည်း။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and his disciples came to him, and awoke him, saying, lord, save us: we perish.

ビルマ語

တပည့်တော်တို့သည် ချဉ်းကပ်၍ ကိုယ်တော်ကို နှိုးပြီးလျှင်၊ သခင်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ပါ၏။ ကယ်မတော်မူပါဟု လျှောက်ကြသော်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and next unto them the tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.

ビルマ語

သူ့နောက်မှ၊ တေကောမြို့သားတို့သည် ပြင်ကြ ၏။ သို့ရာတွင်၊ တေကောမင်းတို့သည် မိမိတို့အရှင်၏ အမှုကိုဝိုင်းညီ၍မပြုကြ။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and micah consecrated the levite; and the young man became his priest, and was in the house of micah.

ビルマ語

မိက္ခာသည်လည်း၊ ထိုလေဝိလုလင်ကို မိမိယဇ်ပုရောဟိတ်အရာ၌ ခန့်ထားသည်အတိုင်း၊ လုလင်သည် ယဇ်ပုရောဟိတ် လုပ်၍ မိက္ခာအိမ်၌ နေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and he taught daily in the temple. but the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

ビルマ語

ကိုယ်တော်သည် နေ့တိုင်းဗိမာန်တော်၌ ဆုံးမဩဝါဒပေးတော်မူ၏။ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီး၊ ကျမ်းပြု ဆရာ၊ လူတို့တွင် အကြီးအကဲဖြစ်သောသူတို့သည် ကိုယ်တော်ကို သတ်ခြင်းငှါ ရှာကြသော်လည်း၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and next unto them repaired rephaiah the son of hur, the ruler of the half part of jerusalem.

ビルマ語

သူတို့နောက်မှ၊ ယေရုရှလင်မြို့တပိုင်းကို အုပ်သောသူ၊ ဟုရသား ရေဖါယပြင်၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.

ビルマ語

ယေရုရှလင်မြို့၌ အကျွန်ုပ်ရှိသောအခါ၊ ယဇ် ပုရောဟိတ်အကြီးတို့နှင့် ယုဒအမျိုးအကြီးအကဲတို့သည်၊ ထိုသူ၏အကြောင်းကို ကြားလျှောက်၍ အပြစ်အလျောက် စီရင်ပါဟု တောင်းပန်ကြလျှင်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and king david said, call me zadok the priest, and nathan the prophet, and benaiah the son of jehoiada. and they came before the king.

ビルマ語

ဒါဝိဒ်မင်းကြီးကလည်း၊ ယဇ်ပုရောဟိတ် ဇာဒုတ်၊ ပရောဖက် နာသန်၊ ယောယဒသား ဗေနာယ တို့ကို ခေါ်ခဲ့ပါဟု မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ သူတို့သည် ရှေ့တော်သို့ ဝင်လာကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

ビルマ語

ထိုသူသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးများ၊ ဗိမာန်တော်မှူးများတို့ထံသို့ သွားပြီးလျှင်၊ ယေရှုကို အဘယ် သို့ အပ်ရမည်နည်းဟူ၍ တိုင်ပင်လေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.

ビルマ語

တမန်တော်တို့သည် လွတ်သောအခါ၊ မိမိတို့ အပေါင်းအသင်း ရှိရာသို့သွား၍၊ မိမိတို့အား ယဇ်ပုရောဟိတ် အကြီးတို့နှင့် လူအကြီးအကဲတို့ ပြောဆိုသမျှကို ပြန်ကြားကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and micah said unto him, dwell with me, and be unto me a father and a priest, and i will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. so the levite went in.

ビルマ語

မိက္ခာက၊ အကျွန်ုပ်နှင့်အတူ နေပါ။ အကျွန်ုပ်၏အဘ၊ အကျွန်ုပ်၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်လုပ်ပါ။ အကျွန်ုပ်သည် တနှစ်တနှစ်လျှင် ငွေအကျပ်တဆယ်နှင့် အဝတ်စုံကို၎င်း၊ စားစရာကို၎င်း ပေးပါမည် ဟု ပင့်ဘိတ်သောအခါ၊ လေဝိဘူသည် ဝင်၍၊-

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,945,679,768 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK