検索ワード: a typical configuration is shown in (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

a typical configuration is shown in

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

encodings shown in menu

ビルマ語

မီနျူးတွင်ဖော်ပြထားသော စာလုံးဖော်ပြစနစ်

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

e_ncodings shown in menu:

ビルマ語

_n မီနျူးတွင် ဖော်ပြထားသော အက္ခရာဖော်ပြခြင်းနည်းစနစ်

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

the rcgp rsc definition for ili is shown in multimedia appendix 2.

ビルマ語

ili အတွက် rcgp rsc အဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်ချက်ကို မာလ်တီမီဒီယာ နောက်ဆက်တွဲ 2 တွင် ပြသထားပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

sets the size of the thumbnail shown in the open dialog.

ビルマ語

ဖွင့်ထားတဲ့ အညွှန်းစာမျက်နှာမှာ ပြထားတဲ့ လက်သည်းပုံ အရွယ်ကကို သတ်မှတ်ပါ။

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

therefore, the two main gp system suppliers added the five terms shown in table 4 as system-wide local codes.

ビルマ語

ထို့ကြောင့် အဓိက gp စနစ် ပံ့ပိုးပေးသူနှစ်ဦးသည် ကျယ်ပြန့်သောစနစ် ဒေသတွင်းကုဒ်များကဲ့သို့ ဇယား 4 တွင်ပြသထားသော အသုံးအနှုန်းငါးမျိုးကို ထပ်ထည့်ခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

herein, recombination of sars-cov is taken as a typical example, which also showed evidence of positive selection during interspecies transmission events.

ビルマ語

ဤအကြောင်းအရာတွင် sars-cov ၏ ပြန်လည်ပေါင်းစပ်မှုအား မျိုးစိတ်များအကြား ရောယှက်ကူးစက်မှုဖြစ်စဉ်အတွင်း ရွေးချယ်ခံရမှုသက်သေကိုပြသသည့် ဖြစ်ပွားနေကျ ဥပမာတစ်ရပ်အနေဖြင့် သတ်မှတ်ထားပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

as shown in fig. ​fig.1,1, clusters of pneumonia that had unknown origins were first reported from wuhan on december 31, 2019 to the china national health commission.

ビルマ語

ပုံ-ပုံ-1,1 တွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း ဇာစ်မြစ်မသိသည့် အအေးမိ အဆုတ်ရောင်ရောဂါ အစုလိုက်အပြုံလိုက်ဖြစ်ပွားမှုကို ဝူဟန်မှ တရုတ်အမျိုးသားကျန်းမာရေးကော်မရှင်သို့ 2019 ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလ 31 ရက်နေ့တွင် ပထမဆုံးသတင်းပို့ခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

most novel drug candidates (nces) fail during drug development, either because they have unacceptable toxicity or because they simply do not prove efficacy on the targeted disease, as shown in phase ii-iii clinical trials.

ビルマ語

နိုဗယ်ဆေးဝါးအဖြစ် လျာထားသည့်ဆေးအများစု(nces) သည် ၎င်းတို့တွင် လက်ခံနိုင်ခြင်းမရှိသော အဆိပ်အာနိသင် ရှိနေခြင်းကြောင့် သို့မဟုတ် အဆင့် ii-iii ကုသမှုဆိုင်ရာစမ်းသပ်မှုများတွင် ပြသထားသကဲ့သို့ ရည်ရွယ်ထားသောရောဂါပေါ်တွင် အာနိသင်ရှိခြင်းကို သက်သေမပြနိုင်သောကြောင့် ဆေးဝါးဖော်စပ်ချိန်အတွင်းတွင် မအောင်မြင်ပါ။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,733,240,664 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK