検索ワード: aplidine for the treatment of multiple myeloma (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

aplidine for the treatment of multiple myeloma

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

immunosuppression is essential in the treatment of cytokine storms, especially in severe patients.

ビルマ語

အထူးသဖြင့် ရောဂါပြင်းထန်သော လူနာများတွင် cytokine အလွန်အကျွံ ရုတ်ချဉ်း တက်သွားခြင်းဖြစ်စဉ် (cytokine storms) ကို ကုသရာ၌ ကိုယ်ခံအား ကျဆင်းအောင် ဖိနှိပ်မှုလုပ်ဆောင်ရန် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

remdesivir is a novel antiviral drug developed by gilead initially for the treatment of diseases caused by ebola and marlburg viruses.

ビルマ語

remdesivir သည် နိုဗယ် ဗိုင်းရပ်စ်နှိမ်နင်းရေး ဆေးတစ်မျိုးဖြစ်ပြီး ကနဦးတွင် ebola နှင့် marlburg ဗိုင်းရပ်စ်များကြောင့် ဖြစ်သောရောဂါများကို ကုသရန်အတွက် gilead က တီထွင် ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

steroids, as immunosuppressants, were widely used in the treatment of sars to reduce the severity of inflammatory damage.

ビルマ語

ရောင်ရမ်းသည့်ဒဏ် ပြင်းထန်မှုကို လျှော့ချရန်အတွက် sars ကုသခြင်းတွင် စတီးရွိုက်ကို ကိုယ်ခံအားထိန်းချုပ်ဆေးအဖြစ် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးပြုကြသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

by this reasoning, inhibition of nlrp3 inflammasome with mcc950 might be useful in the treatment of covid-19.

ビルマ語

ဤအကြောင်းပြချက်ကြောင့် mcc950 နှင့် nlrp3 ကန့်သတ်ချက်များက covid-19 ကုသမှုအတွင်း အသုံးဝင်နိုင်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

chloroquine has been recommended by chinese, south korean and italian health authorities for the treatment of covid-19, although these agencies and the us cdc noted contraindications for people with heart disease or diabetes.

ビルマ語

covid-19 ကုသမှုအတွက် တရုတ်၊ တောင်ကိုရီးယားနှင့် အီတလီ ကျန်းမာရေးအာဏာပိုင်များမှ ကလိုရိုကွင်းဆေးကို အကြံပြုထောက်ခံထားသော်လည်း ထိုအေဂျင်စီများနှင့် us cdc သည် နှလုံးရောဂါ သို့မဟုတ် ဆီးချိုရောဂါရှိသူများအတွက် ရောဂါနှင့်မတည့်ကြောင်း မှတ်ချက်ပြုခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

patients with severe respiratory symptoms have to be supported by extracorporeal membrane oxygenation (ecmo), a modified cardiopulmonary bypass technique used for the treatment of life-threatening cardiac or respiratory failure.

ビルマ語

ပြင်းထန်သော အသက်ရှူလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ ရောဂါလက္ခဏာ ခံစားနေရသော လူနာများကို အဆုတ်အကူစက် extracorporeal membrane oxygenation (ecmo) ဖြင့် ထောက်ပံ့ပေးရမည်။ ၎င်းသည် အသက်ကိုခြိမ်းခြောက်သည့် နှလုံးဆိုင်ရာ ရောဂါများနှင့် အသက်ရှူလမ်းကြောင်း ယိုယွင်းပျက်ဆည်းခြင်းတို့ကို ကုသရာတွင် အသုံးပြုသည့် ပြုပြင်မွမ်းမံထားသော နှလုံးနှင့်အဆုတ်တို့၏ လုပ်ငန်းကို ခေတ္တရပ်ဆိုင်း၍ ပြင်ပမှ စက်၏ အကူအညီဖြင့် သွေးလည်ပတ်စေကာ အောက်ဆီဂျင်ရယူစေသော နည်းပညာတစ်မျိုးပင် ဖြစ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

several findings suggest that rhace2 may be a promising drug for those with intolerance to classic renin-angiotensin system inhibitors (ras inhibitors) or in diseases where circulating angiotensin ii is elevated.infused rhace2 has been evaluated in clinical trials for the treatment of acute respiratory distress syndrome.

ビルマ語

rhace2 သည် ရိုးရိုး renin-angiotensin စနစ် ဆန့်ကျင်ပစ္စည်းများ (ras ဆန့်ကျင်ပစ္စည်းများ) ကို ခံနိုင်ရည်မရှိသူများအတွက် သို့မဟုတ် circulating angiotensin ii မြင့်တက်သည့် ရောဂါများအတွက် အလားအလာကောင်းသော ဆေးဝါးဖြစ်နိုင်သည်ဟု တွေ့ရှိချက်များစွာက အကြံပြုပါသည်။ ရောစပ်ထားသော rhace2 ကို ပြင်းထန် အသက်ရှူလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ ခက်ခဲခြင်း ရောဂါလက္ခဏာအစု (acute respiratory distress syndrome) ကုသမှုအတွက် ဆေးဝါးလက်တွေ့စမ်းသပ်မှုများတွင် စမ်းသပ်ခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

b'drug repositioning (also known as drug repurposing, re-profiling, re-tasking or therapeutic switching) is the repurposing of an approved drug for the treatment of a different disease or medical condition than that for which it was originally developed.

ビルマ語

b'ဆေးဝါးပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း (ဆေးဝါးကို ပြန်လည်ရည်ရွယ်လုပ်ဆောင်ခြင်း၊ ပြန်လည်ကောက်ချက်ချခြင်း၊ ပြန်လုပ်လုပ်ဆောင်ခြင်း သို့မဟုတ် အနာရောဂါကုသမှုဆိုင်ရာပြောင်းလဲခြင်းဟုလည်း သိရှိကြသည်) သည် နဂိုကဖော်ဆောင်ခဲ့သောအရာထက် မတူညီသောရောဂါ သို့မဟုတ် ဆေးကုသမှုဆိုင်ရာအခြေအနေကို ကုသရန်အတွက် အတည်ပြုထားသောဆေးဝါးကို ပြန်လည်ရည်ရွယ်လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

due to the lack of experience with the novel cov, physicians can mainly provide supportive care to covid-19 patients, while attempting a variety of therapies that have been used or proposed before for the treatment of other covs such as sars-cov and mers-cov and other viral diseases (table ​(table2).2).

ビルマ語

နိုဗယ်ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် ရောဂါဆန်းကို တွေ့ကြုံဖူးခြင်းမရှိသောကြောင့် sars-cov ဗိုင်းရပ်စ် ၊ mers-cov ဗိုင်းရပ်စ်နှင့် (ဇယား (ဇယား2).2) ပါ အခြားဗိုင်းရပ်စ် ရောဂါများကဲ့သို့ အခြား ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် ရောဂါများကို ကုသရန်အတွက် ယခင်က အသုံးပြုထားသည့် (သို့) အဆိုပြုထားသည့် ရောဂါ ကုထုံးအမျိုးမျိုးကို စမ်းသပ်အသုံးပြုကြည့်နေစဉ် တစ်ချိန်တည်းမှာပင် သမားတော်များသည် covid-19 လူနာများကို အဓိကထား ကုသစောင့်ရှောက်မှု ပေးနိုင်ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,763,344,067 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK