人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it is further ordered that as soon as hereafter possible, this order be filed in the office of the secretary of state and that widespread publicity and notice be given of this order.
နောက်ထပ်အမိန့်မှာ ဤအမိန့်ကို မြန်နိုင်သမျှ မြန်မြန် နိုင်ငံခြားရေး ဝန်ကြီးရုံးသို့ တင်သွင်းရမည်ဖြစ်ပြီး ဤ အမိန့်ပေးမှုကို လူသိရှင်ကြား အကျယ်တဝံ့နှင့် သတိပေးနှိုးဆော် ရမည်ဖြစ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
hacking government websites to “help” victims of state-sponsored homophobia?
လိင်တူချစ်သူတွေကို ကူညီချင်လို့ဆိုပြီး အစိုးရ ၀က်ဘ်ဆိုဒ်ကို ခိုးဖောက်၀င်ရောက်တယ်လား။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
which criterion to use when sorting the contact list. default is to sort by the contact's name with the value "name". a value of "state" will sort the contact list by state.
ဆက်သွယ်သူစာရင်းကို စီစဉ်ရာတွင် သုံးဖို့အချက်အလက် ရွေးရန်။ပုံသေအားဖြင့် ဆက်သွယ်သူ၏ အမည် အတိုင်း စီစဉ်သည်။ဆက်သွယ်သူစာရင်းကို အခြေအနေ အတိုင်း စီစဉ်မည်။
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。