検索ワード: check the latest trade opportunities in (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

check the latest trade opportunities in

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

use an _md5 file to check the disc

ビルマ語

_m ခွေကိုစစ်ရန် md5 ဖိုင်ကိုအသုံးပြုပါ

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

英語

check the data integrity on this cd or dvd

ビルマ語

စီဒီ/ဒီဗီဒီမှ ဒေတာတည်မြဲမှုကို စစ်ဆေးpicture

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

automatically spell-check the current document

ビルマ語

လက်ရှိ စာရွက်စာတမ်းအား အလိုအလျောက် စာလုံးပေါင်းစစ်

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

you already have the latest version of banshee installed.

ビルマ語

သင့်တွင် banshee၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကိုသွင်းထားပြီးပါပြီ။

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

every user can also check the status of three other users.

ビルマ語

အသုံးပြုသူ တစ်ဦးတိုင်းသည် အခြား အသုံးပြုသူ သုံးဦး၏ အနေအထားကို လည်း စစ်ဆေးနိုင်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

checks the spelling of the current document.

ビルマ語

လက်ရှိ စာရွက်စာတမ်း၏ စာလုံးပေါင်းကို စစ်ဆေး

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

unable to open a test swap file. to avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your preferences (currently "%s").

ビルマ語

စမ်းသပ်တဲ့ swap ဖိုင်တခုကို မဖွင့်နိုင်ဘူး။ အချက်အလက်ကြမ်း ဆုံးရှုံးမှုကို ရှောင်ရှားဖို့၊ သင့်ရဲ့ ဦး​စားပေးချက်များ (လောလောဆယ် "%s") ထဲမှာ သတ်မှတ်ထားတဲ့ swap ဖိုင်တွဲရဲ့ တည်နေရာနဲ့ ခွင့်ပြုချက်များကို စစ်ဆေးပါ။

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

unable to open swap file. gimp has run out of memory and cannot use the swap file. some parts of your images may be corrupted. try to save your work using different filenames, restart gimp and check the location of the swap directory in your preferences.

ビルマ語

ဖလှယ်ရေး ဖိုင် မဖွင့်နိုင်ဘူး။ gimp မှာ မှတ်ဉာဏ် ကုန်သွားပြီး ဖလှယ်ရေး ဖိုင်ကို မသုံးနိုင်ဘူး။ သင့်ရုပ်ပုံများရဲ့ အချို့အပိုင်းများဟာ ပျက်စီးနိုင်တယ်။ တခြား ဖိုင်အမည်များကို သုံးပြီး သင့်ရဲ့ အလုပ်ကို သိမ်းဆည်းဖို့ ကြိုးစားပါ၊ gimp ကို ပြန်ဖွင့်ပြီး ဖလှယ်ရေး ဖိုင်တွဲ တည်နေရာကို သင့်ရဲ့ ဦးစားပေးချက်များ ထဲမှာ စစ်ဆေးပါ။

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

however, their work also needs update according to the latest diagnosis and treatment guidelines for covid-19 (trial seventh version) and recently studies.

ビルマ語

သို့သော် covid-19 အတွက် နောက်ဆုံးရ ရောဂါစစ်တမ်းနှင့် ကုသမှု လမ်းညွှန်ချက်များ (စစ်းသပ်မှု ခုနှစ်ကြိမ်မြောက် ဗားရှင်း) နှင့် လမ်းညွှန်ချက်များ လေ့လာမှုများအရ ၎င်းတို့၏ အလုပ်များကလည်း မွမ်းမံချက် လိုအပ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

in a crisis, it's natural to want to keep following the latest updates, but it may be better for your mental health to moderate the amount of news that you look at, and stick to reliable news sources.

ビルマ語

ကပ်ရောဂါကာလအတွင်းတွင် နောက်ဆုံးရသတင်းများကို စောင့်ကြည့်လိုသည်မှာ သဘာဝဖြစ်ပါသည်၊ သို့သော် သင့် စိတ်ကျန်းမာရေးအတွက် သင်ကြည့်ရှုသည့် သတင်းပမာဏကို ချင့်ချိန်၍ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် သတင်းအရင်းအမြစ်များမှ သတင်းများကိုသာ ကြည့်ရှုခြင်းက ပိုမို ကောင်းမွန်ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

the configured filename encoding cannot be converted to utf-8: %s please check the value of the environment variable g_filename_encoding.

ビルマ語

စီစဉ်ဖန်တီးထားတဲ့ ဖိုင်အမည် စာဝှက်ရေးသားမှုကို utf-8: %s အဖြစ် အသွင်ပြောင်းလို့ မရဘူး။ ပတ်၀န်းကျင် ကိန်းရှင် g_filename_encoding ကို စစ်ဆေးပါ။

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

human rights watch also published a report on the latest bill passed by the parliament and the restrictions that are to be imposed on jordanian websites, titled "jordan: moves to censor online expression."

ビルマ語

လူအခွင့်အရေးစောင့်ကြည့်ရေးအဖွဲ့ကလည်း လွှတ်တော်က အတည်ပြုလိုက်သော နောက်ဆုံးပုဒ်မနှင့် ဂျော်ဒန်ဝက်(ဘ်)ဆိုက်များတွင် ထည့်သွင်းရမည့် ကန့်သတ်ချက်များအပေါ်တွင် မှတ်တမ်းတစ်ခု ထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး "ဂျော်ဒန်၊

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

in this letter, we answered one comment on our guideline and provided the newest diagnostic criteria of “suspected case” and “confirmed case” according to the latest diagnosis and treatment guidelines for covid-19 (seventh version) that issued by the national health committee of the people’s republic of china.

ビルマ語

ဤစာတွင် ကျွန်ုပ်တို့၏ လမ်းညွှန်ချက်နှင့် ပတ်သက်သော မှတ်ချက်တစ်ခုအား ဖြေကြားခဲ့ပြီး တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ အမျိုးသားကျန်းမာရေးကော်မတီမှ ထုတ်ပြန်ခဲ့သည့် covid -19 ရောဂါအတွက် နောက်ဆုံးပေါ်ရောဂါရှာဖွေခြင်းနှင့် ကုသမှုလမ်းညွှန်ချက်များ (ခုနှစ်ကြိမ်မြောက် တည်းဖြတ်ချက်) အရ “သံသယလူနာ” နှင့် “အတည်ပြုလူနာ” များ၏ ရောဂါရှာဖွေမှု စံနှုန်းသစ်ကို ဖော်ပြခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,737,795,362 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK