検索ワード: development and application of farepak (英語 - ビルマ語)

英語

翻訳

development and application of farepak

翻訳

ビルマ語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

in the development and manufacture of a vaccine.

ビルマ語

ကာကွယ်ဆေး အကောင်အထည်ဖော်ထုတ်လုပ်မှုတွင်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

however, it is challenging to overcome the difficulty because of the long period of time (averaged 18 months) needed for vaccine development and the dynamic variations of covs.

ビルマ語

မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ ကာကွယ်ဆေးထွက်ပေါ်လာရန်နှင့် cov များ၏ ပြောင်းလဲမှုအမျိုးမျိုးအတွက် လိုအပ်သော အချိန်မှာ (ပျမ်းမျှ 18 လ) အတော်ကြာသည့်အတွက် အခက်အခဲကို ကျော်လွှားနိုင်ရန် စိန်ခေါ်မှုများ ရှိနေပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

workplace hazard controls for covid-19 are the application of occupational safety and health methodologies for hazard controls to the prevention of coronavirus disease 2019 (covid-19).

ビルマ語

covid-19 အတွက် လုပ်ငန်းခွင် ဘေးအန္တရာယ် ထိန်းချုပ်မှုများ မှာ ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် ရောဂါ 2019 ( covid-19) ကာကွယ်ခြင်းအတွက် ဘေးအန္တရာယ် ထိန်းချုပ်မှုများ အတွက် လုပ်ငန်းခွင့်ဘေးကင်းလုံခြုံရေးနှင့် ကျန်းမာရေး နည်းလမ်းများကို အသုံးပြုခြင်းဖြစ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

when schools close, nutrition is compromised.nutrition plays a critical role in cognitive development and academic performance for children.in washington state, around 45% of the states 1.1 million students enrolled in traditional public and charter schools qualify for subsidised school meals.

ビルマ語

ကျောင်းများပိတ်ထားသည့်အခါ ကျောင်းသားများ အာဟာရချို့တဲ့ ကြရသည်။ အာဟာရသည် ကလေးများအတွက် သိမြင်မှုဆိုင်ရာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုနှင့် ပညာရေး စွမ်းဆောင်ရည်တို့တွင် အရေးကြီးသည့် အခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ပါသည်။ ဝါရှင်တန်ပြည်နယ်တွင် ပုဂ္ဂလိက လုပ်ပိုင်ခွင့်ကျောင်းများနှင့် အစိုးရကျောင်းများတွင် စာရင်ပေးသွင်းထားသော ပြည်နယ်များရှိ ကျောင်းသားအရေအတွက် 1.1 သန်း၏ 45 ရာခိုင်နှုန်းပတ်ဝန်းကျင်သည် ဝင်ငွေနည်းသော မိသားစုများမှ ကျောင်းသားများအတွက် အစိုးရမှထောက်ပံ့ပေးသည့် ကျောင်းအစား အစာများကို စားသုံးခွင့်ရှိ ကြသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

in article 24 of the united nations convention on the law of the sea ,1982 , duties of the coastal state are provided as follow 1. the coastal state shall not hamper the innocent passage of foreign ships through the territorial sea except in accordance with this convention. in particular, in the application of this convention or of any laws or regulations adopted in conformity with this convention, the coastal state shall not

ビルマ語

၁၉၈၂ ပင်လယ်ဥပဒေဆိုင်ရာ ကုလသမဂ္ဂပဥပဒေဆိုင်ရာ အပိုဒ် ၂၄ တွင် ကမ်းရိုးတန်းပြည်နယ်၏ တာဝန်များကို နောက်လိုက် ၁ အဖြစ် ပြင်ဆင်ထားသည်။ ကမ်းရိုးတန်း ပြည်နယ် သည် ဤ သဘောတူ ချက် နှင့် အညီ မှလွဲ၍ နယ်မြေ ပင်လယ် မှတစ်ဆင့် နိုင်ငံခြားသင်္ဘော များ ၏ အပြစ်မဲ့ သော ဖြတ်သန်း မှု ကို အဟန့်အတား မ ဖြစ် စေ ပါ ။ အထူးသဖြင့် ဤ သဘောတူညီချက်ကို ကျင့်သုံးခြင်း သို့မဟုတ် ဤပဋိညာဉ်စာတမ်းနှင့်အညီ အတည်ပြုထားသော မည်သည့်ဥပဒေများ သို့မဟုတ် စည်းမျဉ်းဥပဒေများကို ကျင့်သုံးရာတွင် ကမ်းရိုးတန်းပြည်နယ်က မလိုက်နာရပါ။ (က) နိုင်ငံခြားသင်္ဘောများအပေါ် တောင်းဆိုချက်များကို အတင်းအကျပ်တောင်းဆိုပါ

最終更新: 2024-07-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,927,602,256 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK