人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
according to who director-general tedros adhanom, the demand for personal protection equipment has risen 100-fold.
who ညွှန်ကြားရေးမှူးချုပ် တီဒရိုစ် အဒန်နွမ်၏ အဆိုအရ တကိုယ်ရေ ကာကွယ်မှု ပစ္စည်းကိရိယာများ တောင်းဆိုချက်သည် အဆပေါင်း 100 တိုးမြင့်ခဲ့သည်ဟု ဆိုသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
on 11 march 2020, the director general of the world health organization (who) declared covid-19 a pandemic.
2020 ပြည့်နှစ် မတ်လ 11 ရက်နေ့တွင် ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးအဖွဲ့ (who) ၏ ညွှန်ကြားရေးမှူးချုပ်သည် covid-19 ကို ကူးစက်ကပ်ရောဂါတစ်ခုအဖြစ် ကြေညာခဲ့သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
the backlash included a petition for the who director-general tedros adhanom to tender his resignation, signed by 733,000 people as of 6 april.
ဆိုးရွားသောတုံ့ပြန်မှုများတွင် ဧပြီလ 6 ရက်နေ့က လူပေါင်း 733,000 လက်မှတ်ရေးထိုးထားသည့် who ညွှန်ကြားရေးမှူးချုပ် tedros adhanom အား ရာထူးမှ နုတ်ထွက်ပေးရန် တောင်းဆိုချက်လည်း ပါဝင်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
" if countries detect, test, treat, isolate, trace and mobilize their people in the response,"" said tedros adhanom ghebreyesus, the director-general of the who. "
အကယ်၍ တုန့်ပြန်မှုအဖြစ် နိုင်ငံတွေဟာ ရှာဖွေ၊ စမ်းသပ်၊ ကုသ၊ ခွဲထား၊ ခြေရာခံ ပြီး ပြည်သူတွေကို လှုပ်ရှားစေတယ်ဆိုရင်” ဟု who အတွင်းရေးမှူးချုပ် တက်ဒရိုစ် အဒန်နွမ် ဂဲဘရီရက်ဆပ်စ် က ပြောသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。