検索ワード: double click here to start transfer (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

double click here to start transfer

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

click to start the search

ビルマ語

ရှာဖွေရန်နှိပ်ပါ

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

fullscreen with double-click

ビルマ語

ကလစ်၂ချက်နှိပ်၍ မျက်နှာပြင်ပြည့် ချဲ့ရန်

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

click here to import its contents

ビルマ語

အကြောင်းအရာများကို ထည့်ရန်ဤနေရာတွင်နှိပ်ပါ

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

英語

activate fullscreen mode with double-click

ビルマ語

မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ရန် ကလစ် ၂ ချက်နှိပ်ပါ

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

click here to burn all songs as regular tracks

ビルマ語

ပုံမှန်အပိုဒ်များအဖြစ် ရေးယူရန်ဤနေရာကိုနှိပ်ပါ

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

英語

unable to start web browser

ビルマ語

web browser ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

we’re in this together and here to help however we can.

ビルマ語

ကျွန်ုပ်တို့ အတူတကွ ရင်ဆိုင်ကြမည်ဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်တို့ တတ်နိုင်သမျှ ကူညီပေးရန် အသင့်ရှိပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

we’re here to help provide support and liaise as needed.

ビルマ語

လိုအပ်သလို ကူညီပံ့ပိုးရန်နှင့် ဆက်သွယ်ဆောင်ရွက်ပေးရန် ကျွန်ုပ်တို့ အသင့်ရှိပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

and david said to uriah, tarry here to day also, and to morrow i will let thee depart. so uriah abode in jerusalem that day, and the morrow.

ビルマ語

ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ ဤမြို့၌ ယနေ့နေဦးလော့။ နက်ဖြန်နေ့ ငါလွှတ်လိုက်မည်ဟုမိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ဥရိယသည်ထိုနေ့၊ နက်ဖြန်နေ့၊ ယေရုရှလင်မြို့၌နေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

around 24 january 2020 in canada, the international vaccine centre (vido-intervac) at the university of saskatchewan announced the commencement of work on a vaccine, aiming to start human testing in 2021.

ビルマ語

ကနေဒါနိုင်ငံတွင် 2020 ပြည့်နှစ် ဇန်နဝါရီလ 24 ရက်ခန့်က saskatchewan တက္ကသိုလ်ရှိ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ကာကွယ်ဆေး စင်တာ (vido-intervac) က 2021 ခုနှစ်တွင် လူသားများတွင် စတင်စမ်းသပ်နိုင်ရန် ရည်ရွယ်ထားသည့် ကာကွယ်ဆေး ထုတ်လုပ်မှုကို စတင်လုပ်ဆောင်နေပြီဖြစ်ကြောင်းကို ကြေညာချက် ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

"hello @propublica " the new post by @marianabarbosa about the #cpdowjonesfellow click here: http://t.co/vnqdvvp0wn — chicas poderosas (@poderosaschicas) july 14, 2015

ビルマ語

ထိပ်သီးညီလာခံ နှင့် chicas poderosas လှုပ်ရှားမှု၏ နောက်ဆုံး ပန်းတိုင်သည် သတင်းခန်း နည်းပညာ နှင့် ဒီဇိုင်း ကဏ္ဍတွင် အမျိုးသမီးများအား ရှေ့တန်းမှ ပါ၀င်လာအောင် ပြုလုပ်ပေးခြင်းအားဖြင့် သတင်းခန်း နှင့် ၎င်းမှ ထုတ်လွတ်သော အကြောင်းအရာများတွင် အမျိုးသမီးများ၏ အသံများက ယူဆောင်လာနိုင်ရန်ဖြစ်သည်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,733,235,690 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK