検索ワード: thence (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

thence

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

and he went up from thence to beer-sheba.

ビルマ語

တဖန် ထိုအရပ်မှ ဗေရရှေဘအရပ်သို့ ပြောင်း လေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and he laid his hands on them, and departed thence.

ビルマ語

သူငယ်တို့အပေါ်မှာ လက်တော်ကိုတင်ပြီးလျှင်၊ ထိုအရပ်မှ ကြွသွားတော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

from thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.

ビルマ語

ထိုအရပ်ကကြည့်၍ ကိုက်စားစရာအကောင်ကို အဝေးကပင် မြင်တတ်၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and when he was departed thence, he went into their synagogue:

ビルマ語

ထိုအရပ်မှ ကြွ၍ တရားစရပ်သို့ ဝင်တော်မူ၏။ လက်တဘက်သေသော သူတယောက်ရှိသည်ဖြစ်၍၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and they laded their asses with the corn, and departed thence.

ビルマ語

သူတို့သည်လည်း မြည်းများအပေါ်၌ စပါးကို တင်၍ ထွက်သွားကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

then jesus went thence, and departed into the coasts of tyre and sidon.

ビルマ語

ယေရှုသည် ထိုအရပ်မှထွက်၍ တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့၏ ကျေးလက်သို့ကြွတော်မူလျှင်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

ビルマ語

မည်သည့် အိမ်သို့ဝင်လျှင် ထိုအိမ်တွင် ထိုအရပ်မှ မထွက်မသွားမှီတိုင်အောင်နေကြလော့။ အကြင်သူ တို့သည် သင်တို့အားဧည့်သည်ဝတ်ကို မပြုဘဲနေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and they passed thence unto mount ephraim, and came unto the house of micah.

ビルマ語

ထိုအရပ်မှ သွား၍ ဧဖရိမ်တောင်၌ မိက္ခာအိမ်သို့ ရောက်ကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and david went up from thence, and dwelt in strong holds at en-gedi.

ビルマ語

ဒါဝိဒ်သည် ထိုအရပ်မှ သွား၍ အင်္ဂေဒိမြို့နယ်၊ ခိုင်ခံ့သော အရပ်တို့၌ နေလေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and it came to pass, that when jesus had finished these parables, he departed thence.

ビルマ語

ထိုဥပမာစကားများကို အကုန်အစင်မိန့်မြွက်တော်မူပြီးလျှင် ထိုအရပ်မှကြွသွားတော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.

ビルマ語

ထိုအရပ်မှကြွ၍ တပည့်တော်တို့သည် လိုက်ကြသဖြင့် မိမိမြို့သို့ ရောက်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of gerar, and dwelt there.

ビルマ語

ဣဇာက်သည် ထိုမြို့မှ ထွက်သွားပြီးလျှင်၊ ဂေရာချိုင့်၌တဲကို ဆောက်၍နေလေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and i will set my throne in elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the lord.

ビルマ語

ဧလံပြည်၌ ငါ၏ပလ္လင်ကို တည်ထား၍၊ ရှင်ဘုရင်နှင့် မင်းသားတို့ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းမည်ဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between kadesh and shur, and sojourned in gerar.

ビルマ語

တဖန်အာဗြဟံသည် တောင်ပြည်သို့ ခရီးသွား သဖြင့်၊ ကာဒေရှမြို့နှင့် ရှုရမြို့စပ်ကြားမှာနေ၍၊ ဂေရာမြို့ သို့ တည်းခို၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

ビルマ語

ထိုဥယျာဉ်ကို စိုစေလိုသောငှာ မြစ်တမြစ်သည် ဧဒင်အရပ်ထဲကစီးထွက်သဖြင့်၊ ဥယျာဉ်ပြင်မှာ လေးဖြာကွဲ၍ မြစ်မလေးသွယ်ဖြစ်လေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and from thence he went against the inhabitants of debir: and the name of debir before was kirjath-sepher:

ビルマ語

တဖန် ကိရယဿေဖါအမည်ဟောင်းရှိသော ဒေဗိရမြို့သားတို့ရှိရာသို့ ချီပြန်၍၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and he went up thence to penuel, and spake unto them likewise: and the men of penuel answered him as the men of succoth had answered him.

ビルマ語

ထိုအရပ်က ပေနွေလမြို့သို့ သွား၍၊ သူတို့အား ထိုနည်းတူ တောင်းသော်လည်း၊ သုကုတ်မြို့သားတို့ ပြန်ပြောသည်နည်းတူ၊ ပေနွေလမြို့သားတို့သည် ပြန်ပြောကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and from thence they went to beer: that is the well whereof the lord spake unto moses, gather the people together, and i will give them water.

ビルマ語

အာနုန်ချောင်းမှ ဗေရရေတွင်းသို့ ခရီးသွားကြ၏။ ထိုရေတွင်းကား အခြားမဟုတ်၊ ထာဝရဘုရားက၊ လူများကို စုဝေးစေလော့၊ ရေကို ငါပေးမည်ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူရာ၌ ရည်ဆောင်သော ရေတွင်းဖြစ် သတည်း။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:

ビルマ語

ထိုမြို့မှလွှင့်ပြန်၍ ဝိုက်သွားသဖြင့်၊ ရေဂျုန်မြို့ သို့ရောက်၍ တရက်နေပြီးမှ တောင်လေလာသော ကြောင့်၊ နှစ်ရက်တွင်ပေါတယောလိ မြို့သို့ရောက်ကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and balak said unto balaam, come, i pray thee, i will bring thee unto another place; peradventure it will please god that thou mayest curse me them from thence.

ビルマ語

တဖန် ဗာလက်မင်းက၊ လာပါတော့။ အခြား သော အရပ်သို့ ဆောင်သွားပါမည်။ ထိုအရပ်၌ သူတို့ကို ငါ့အဘို့ ကျိန်ဆဲစေခြင်းငှါ ဘုရားသခင်အလိုတော် ရှိကောင်းရှိတော်မူလိမ့်မည်ဟု ဗာလမ်အား ဆိုလျက်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,553,152 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK