プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
they run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
အကျွန်ုပ်၌ အပြစ်မရှိဘဲ သူတို့သည် ပြေးလာ၍ ပြင်ဆင်ကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်ကို ကူမခြင်းငှါ နိုးတော်မူပါ။ ကြည့်ရှုတော်မူပါ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he said unto them, why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် ဤမျှလောက်ကြောက်တတ်သနည်း။ အဘယ် ကြောင့် ယုံကြည်ခြင်းစိတ်နှင့် ကင်းသနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he said unto them, how is it that ye do not understand?
သို့ဖြစ်လျှင်၊ သင်တို့သည် နားမလည်ဘဲ အဘယ်သို့ နေကြသနည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
is it like some heavy heavy person sitting on your chest?
အဲဒါက သိပ်လေးတဲ့ လူတယောက် ခင်ဗျား ရင်ဘတ်ပေါ် တက်ထိုင် နေသလိုမျိုးလား
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
and brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
သင်သည်ဤအရပ်တိုင်အောင်လာရ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
သစ္စာဂတိပြု၍ ဝတ်ကိုမဖြေဘဲနေသည်ထက်၊ သစ္စာဂတိအလျှင်းမဖြေဘဲနေသော် သာ၍ကောင်း၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto god uncovered?
မိန်းမသည် ခေါင်းကိုမဖုံးဘဲလျက် ဘုရားသခင်ကို ဆုတောင်းလျှင်၊ လျောက်ပတ်သည် မလျောက်ပတ် သည်ကို သင်တို့ အလိုအလျောက် ဆင်ခြင်စီရင်ကြလော့။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jesus answered them, is it not written in your law, i said, ye are gods?
ယေရှုကလည်း၊ သင်တို့သည် ဘုရားဖြစ်ကြ၏၊ ငါဆိုသည်ဟု သင်တို့၏ ပညတ္တိကျမ်းစာ၌ လာသည် မဟုတ်လော။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
#tanzaniaelections is it ccm-ccm that will win or is it ccm-chadema?
အကျင့်ပျက်ခြစားမှုပေါ် #tanzania အောက်တိုဘာ ရွေးကောက်ပွဲ အတွက် မဲဆွယ် လှုပ်ရှားမှုတွေမှာ လူတိုင်း အာရုံစိုက်နေပါတယ်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
hong kong: why is "national education" scary? · global voices
အမျိုးသားပညာရေးက ဘာကြောင့် ကြောက်ဖို့ကောင်းရသလဲ
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and isaac said unto his son, how is it that thou hast found it so quickly, my son? and he said, because the lord thy god brought it to me.
အဘဣဇာက်ကလည်း၊ ငါ့သား၊ ဤမျှလောက် လျင်မြန်စွာတွေ့ရသောအကြောင်းကား၊ အဘယ်သို့နည်း ဟု သားအားမေးလျှင်၊ အဘ၏ ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားသည် အကျွန်ုပ်ရှိရာသို့ ဆောင်ခဲ့တော်မူသော ကြောင့်၊ လျင်မြန်စွာတွေ့ရပါသည်ဟု ပြန်ဆိုလေ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
(now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
တက်ကြွတော်မူသည်ဟုဆိုသော်၊ အစစွာမြေကြီးအောက်အရပ်သို့ ဆင်းသက်တော်မူကြောင်းကို ရည်မှတ်၍ဆိုသည် မဟုတ်လော။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he taught, saying unto them, is it not written, my house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
ငါ့အိမ်ကို လူအမျိုးမျိုး ဆုတောင်းရာအိမ်ဟူ၍ ခေါ်ဝေါ်ကြလတံ့ဟု ကျမ်းစာ၌လာသည်မဟုတ်လော။ သို့သော်လည်း သင်တို့သည် ထိုအိမ်ကို ထားပြတွင်းဖြစ်စေကြပြီးတကားဟူ၍ ဆုံးမဩဝါဒပေးတော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if the ear shall say, because i am not the eye, i am not of the body; is it therefore not of the body?
နားကလည်း၊ ငါသည် မျက်စိမဟုတ်သောကြောင့် ကိုယ်နှင့် မစပ်ဆိုင်ဟုဆိုလျှင်၊ ထိုသို့ ဆိုသော ကြောင့် မစပ်ဆိုင်သည် မှန်သလော။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and jacob asked him, and said, tell me, i pray thee, thy name. and he said, wherefore is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.
ယာကုပ်ကလည်း၊ နာမတော်ကား အဘယ်သို့ နည်း။ အကျွန်ုပ်အား ဘော်ပြတော်မူပါဟု မေးလျှောက် လျှင်၊ ငါ့နာမကို အဘယ်ကြောင့် မေးသနည်းဟု ဆို၍၊ ထိုအရပ်၌ ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and i raised up of your sons for prophets, and of your young men for nazarites. is it not even thus, o ye children of israel? saith the lord.
သင်တို့သားအချို့ကို ပရောဖက်အရာ၊ လုလင်အချို့ကို နာဇရိလူအရာ၌ ငါခန့်ထားပြီ။ အိုဣသရေလ အမျိုးသားတို့၊ ဤစကားမှန်သည် မဟုတ်လောဟု ထာဝရဘုရားမေးတော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he said, lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
ယာကုပ်ကလည်း၊ နေ့အချိန် အလွန်များစွာ ရှိသေး၏။ သိုးတို့ကို စုဝေးရာအချိန်မဟုတ်သေး။ ရေတိုက်ပြီးလျှင်၊ သွား၍ထိန်းကြဦးလော့ဟု ဆိုလေ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
all these are the twelve tribes of israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
ဤသူတို့ကား၊ ဣသရေလအမျိုး ဆယ်နှစ်မျိုး ဖြစ်၏။ ဤစကားသည်လည်း သူတို့အဘမြွက်ဆို၍၊ သူတို့ အသီးသီးခံရသော မင်္ဂလာရှိသည်အတိုင်း၊ ကောင်းကြီး ပေးသော စကားပေတည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and his father refused, and said, i know it, my son, i know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
အဘသည်ငြင်း၍၊ ငါသိ၏ငါသား၊ ငါသိ၏။ သူသည် ကြီးစွာသော လူစုဖြစ်လိမ့်မည်။ သို့သော်လည်း၊ သူ့ညီသည် သူ့ထက်သာ၍ ကြီးသဖြင့်၊ သူ၏ အမျိုး အနွှယ်သည် များစွာသော လူအစုစုဖြစ်လိမ့်မည်ဟု ဆို၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。