プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
moreover, bnp paribas has committed to a 90-day lock-up period on its residual stake as from the settlement of the transaction.
bnp paribas a, par ailleurs, souscrit un engagement de conservation sur l’intégralité de sa participation résiduelle pour une durée de 90 jours à compter du règlement-livraison de l’opération.
what is the investor ‘lock-up’ period in days (report asset weighted notice period if multiple classes or shares or units)
quelle est la période de verrouillage (lock-up) pour l’investisseur, en jours (indiquer un délai pondéré en fonction des actifs si plusieurs catégories d’actions ou de parts sont concernées)