プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it is not really the case that all parttime workers and all employees doing atypical work are pitiable victims.
il se peut, d'autre part, que l'amendement prévoyant que tout travailleur lié par un contrat de travail atypique doit bénéficier d'un avantage spécial pour compenser le caractère incertain de la situation, il se peut, dis-je, que cet amendement procède d'une bonne intention, mais qui doit alors payer et comment cela se justifie-t-il lorsqu'il s'agit d'un travail volontaire à temps partiel ?
"the condition of most of the prisoners who were kept in security/bund wards was pathetic and pitiable.
"la situation de la plupart des détenus qui se trouvent dans les quartiers fermés ou de sécurité est tragique et inspire la pitié.
but a good deal more pitiable still was the fate of the german civilian populations killed or burned alive by the anglo-american bomber squadrons.
mais bien plus pitoyable encore a été le sort des populations civiles allemandes tuées ou brûlées vives par les escadres de bombardiers anglo-américains.