検索ワード: sub rule (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

sub rule

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

sub-rule (b), third line

フランス語

alinéa b), troisième ligne

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

sub-rule 3 should be deleted.

フランス語

la disposition 3 devrait être supprimée.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

1. add the following sub-rule 2:

フランス語

insérer la disposition 2 ci-après :

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

rule no. 10, sub-rule 3 states:

フランス語

l'article 10 3) stipule que :

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

sub-rule (d) should be deleted.

フランス語

la disposition d) devrait être supprimée.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

consent (tribunal sub-rule 96 (ii))

フランス語

consentement (al. ii) de l'article 96 du tribunal)

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

sub-rule 1 should be amended to read:

フランス語

la disposition 1 devrait être modifiée comme suit :

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 5
品質:

英語

(b) delete rule 5.19 sub-rule 5;

フランス語

b) supprimer la disposition 5 de la règle 5.19;

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

sub-rule (b) should be amended to read:

フランス語

la disposition b) devrait être modifiée comme suit :

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 2
品質:

英語

in rule 6.1 add the following sub-rule (g)

フランス語

ajouter l'alinéa g) ci-après à la règle 6.1 :

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

(a) delete rule 5.19 sub-rule 2 (a);

フランス語

a) supprimer l'alinéa a) de la disposition 2 de la règle 5.19;

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

prior sexual conduct (tribunal sub-rule 96 (iv))

フランス語

comportement sexuel antérieur (al. iv) de l'article 96 du tribunal

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

france is, however, in favour of sub-rule (a).

フランス語

la france est, en revanche, favorable à l’alinéa d).

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

2. if, as a result of notification under sub-rule 1:

フランス語

si, à la suite de la notification prévue dans la disposition 1 ci-dessus :

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 3
品質:

英語

3. the provisions of rule 206, sub-rule 3, shall be applicable.

フランス語

3. la disposition 3 de la règle 206 s'applique.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 3
品質:

英語

this sub-rule relates to the provisions for changing the channel of communication.

フランス語

ce paragraphe relève des dispositions sur le changement de voie de communication.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

each sub-rule being associated with the mark associated with the respective parent rule.

フランス語

chaque sous-règle étant associée à la marque associée à la règle parente respective.

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

英語

2. the remaining sub-rules of rule 10.32 should be renumbered accordingly.

フランス語

les dispositions des autres alinéas de la règle 10.32 seraient renumérotées en conséquence.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

2. the provisions of rule 203, sub-rule 3, shall apply, as appropriate.

フランス語

2. la disposition 3 de la règle 203 s'applique selon que de besoin.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 3
品質:

英語

it shall ensure that this date, and any postponements under sub-rule 7, are made public.

フランス語

elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,772,866,329 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK