検索ワード: that's it (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

that's it.

フランス語

et voilà.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 7
品質:

英語

that's it!

フランス語

c'est tout pour aujourd'hui !

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

that’s it.

フランス語

ca y est.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

that’s it!

フランス語

quel horreur!!).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

"that’s it.

フランス語

-- c'est cela.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

thats it.

フランス語

but it’s a lot.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

thats it!

フランス語

c'est ça!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

it seems clear that it is to these statutory exceptions that s.

フランス語

il semble clair que c'est à ces exceptions prévues par la loi que renvoie le par.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

that 's all very well: the only problem is that it is doing a great deal now that it should have done three years ago.

フランス語

c' est très bien: le seul problème c' est qu' elle les fait maintenant alors qu' elle aurait dû les faire il y a trois ans.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

英語

the department agreed with our recommendation and stated that it would undertake a review to determine the reason(s) it was not meeting performance targets.

フランス語

le ministère avait souscrit à notre recommandation et convenu qu’il effectuerait un examen afin de déterminer les raisons pour lesquelles les cibles de rendement n’étaient pas atteintes.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the final opinion they all wanted to be put forward is that it appears the government doesn't value the most valuable military asset, and that's its personnel.

フランス語

la dernière opinion qu'ils tenaient tous à exprimer, c'est qu'à leur avis, le gouvernement ne valorise pas l'actif le plus précieux de l'armée, à savoir, son personnel.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

when i say 'weakness ', mr nogueira, mr maccormick, i do not just note that it exists, fold my arms and say:'that 's how it is, there is nothing i can do!'

フランス語

quand je dis" faiblesses", monsieur nogueira, monsieur maccormick, ce n' est pas pour les constater en restant les bras croisés et en me disant:" c' est comme cela, il n' y a rien à faire!"

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

before that, it was an unversity focused mainly on chemistry and technology, in 1950’s and 1960’s it was a major center of research in this field of knowledge.

フランス語

avant cela, il était un unversity porté principalement sur la chimie et de la technologie, en 1950 et 1960, il était un centre important de la recherche dans ce domaine de la connaissance.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

a screen 49 is horizontally placed in the passage 47 near the outlet, under the free surface s. its position is such that it is easily accessible from the inspection window 32 placed at the base.

フランス語

une grille 49 est placée horizontalement dans le passage 47 vers la sortie en dessous de la surface libre s. sa position est telle qu'elle est facilement accessible par le regard 32 placé à l'aplomb.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

we said, at the start of the book, that it was designed to enable the reader to select the chapters or sections of chapters that s/he would find most relevant.

フランス語

nous avons expliqué au début de cet ouvrage qu’il avait été conçu de manière à permettre au lecteur de sélectionner les chapitres ou sous-chapitres qu’il jugerait être les plus pertinents.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

it is critical that its water quality, and quantity, be preserved, something that`s difficult both because of the geology, and the political history of the area.

フランス語

il importe de préserver la qualité de l'eau et l'abondance de la ressource malgré les difficultés que posent la géologie et l'histoire politique de la région.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

58 the supreme court of canada in the matter of lavallée, rackel & heintz v. canada (attorney general) concluded on september 12, 2002 that s.488.1 of the criminal code was unconstitutional on the basis that it did not adequately protect privileged documents in the possession of lawyers.

フランス語

le 12 septembre, 2002, la cour suprême du canada dans l’affaire lavallée, rackel & heintz v. canada (procureur général) a déclaré l’art.488.1 du code criminel inconstitutionnel au motif qu’il protège de façon inadéquate les documents privilégiés dans la possession d’un avocat.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,736,314,713 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK