人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
35. paragraph 5 (iii) of the united nations system accounting standards defines materiality as follows: "financial statements should disclose all items which are material enough to affect evaluations or decisions and all material information which is necessary to make the statements clear and understandable ".
les normes comptables du système des nations unies (al. iii) du paragraphe 5) précisent la notion de > en indiquant que les états financiers doivent révéler toutes les opérations suffisamment importantes pour avoir une incidence sur les évaluations ou les décisions et donner tous les renseignements indispensables pour que les états financiers soient clairs et compréhensibles.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in order to provide a better understanding of this operation, let us assume by way of example that the listing is [mobile] [limit] [amount] [pay] [reduction] [pay] [thing] [expensive] and the rule defines the expression ((reduction # (limit & amount) # pay & expensive)) # mobile) the algorithm runs as follows: 1—search for the word [mobile] in the expression, the search is successful.
afin de mieux faire comprendre ce fonctionnement, supposons, à titre d'exemple que l'énoncé soit [mobile] [limiter] [montant] [payer] [réduction] [payer] [truc] [cher] et que la règle définisse l'expression ((réduction # (limiter & montant) # (payer & cher)) # mobile). le déroulement de l'algorithme se fait de la façon suivante : 1 - recherche du mot [mobile] dans l'expression, succès de la recherche.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。