検索ワード: they can't see anything because the fog is thick (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

they can't see anything because the fog is thick

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

then you begin to see perfection because the fog is gone.

フランス語

vous commencez alors à voir la perfection parce que le brouillard s’est dissipé.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

this makes sense if you cannot see anything because the screen flickers too much.

フランス語

cela n‘a de sens que si vous ne pouvez rien voir à l‘écran pour cause de scintillement.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

“people spend most of september hunting and they don’t see anything, because the season’s now one month behind.

フランス語

« les gens passent donc la plus grande partie de septembre à chasser, mais ne voient rien, parce que la saison est décalée d'un mois.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

you see what i mean? actually no, you do not see anything because the image behind the title is not displayed by default !

フランス語

vous voyez ce que je veux dire ? en fait non, vous ne voyez rien car l'image derrière le titre n'est pas affichée par défaut !

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

fog forms only after the winds ease, because it cannot form when they are strong; winds develop after the fog dissipates because the air is not warm enough when the fog is present.

フランス語

le brouillard peut seulement se former quand les vents forts ont faibli; à l’inverse, les vents se lèvent seulement après que le brouillard s’est dissipé, quand l’air est assez chaud.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

precipitation fog is more likely to develop in drizzle than heavy rain, because the smaller droplets evaporate more easily and are also less likely to wash out the fog, once it has formed.

フランス語

le brouillard de précipitation est plus susceptible de se transformer en bruine qu’en forte pluie, car les gouttelettes plus fines s’évaporent plus facilement et sont moins portées à dissiper le brouillard, une fois qu’il s’est formé.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the fog is particularly misleading, because the rays are reflected in the tiny particles of water. for these reasons, use belsun ® sun products even when the sun does not shine.

フランス語

de plus, la neige, la glace ou autres surfaces clairs réfléchissent les rayons uv et augmentent donc leur intensité sur votre peau, entraînant des coups de soleil. le brouillard est particulièrement trompeur, car les rayons sont réfléchis dans les minuscules particules d'eau. pour ces différentes raisons, nous vous recommandons d'utiliser les produits solaires belsun® même lorsque le soleil ne brille pas.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

elder paulette: to give an example, in the fall when you’re hunting moose here now… september a few years ago would be when you’d get a moose, when the rutting season began. so, people spend most of september hunting and they don’t see anything, because the season’s now one month behind.

フランス語

aîné paulette : prenez l'automne, par exemple, où l'on chasse l'orignal ici maintenant. il y a quelques années, septembre aurait été le temps d'abattre un orignal, au début de la saison du rut. les gens passent donc la plus grande partie de septembre à chasser, mais ne voient rien, parce que la saison est décalée d'un mois.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,768,211,584 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK